1 Korinthiërs 2: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 76:
== 14 ==
2:<sup>14</sup> Maar een ziellijk mens neemt niet aan wat van de Geest <van God> is, want het is hem dwaasheid, en hij kan het niet begrijpen, omdat het geestelijk beoordeeld wordt. <noinclude>(CP<ref>Her- of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Telos-vertaling.</ref>)
'''Ziellijk mens'''. Letterlijke vertaling. [[Telos-vertaling]]: "[de] natuurlijke mens". Zo een mens wordt beheerst door de ziel, de psyche. Van hem onderscheiden is een geestelijk mens, een mens die beheerst of geleid wordt door de Geest van God die in hem woont. <blockquote>''Spr 29:7 De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; [maar] de goddeloze begrijpt de wetenschap niet. (SV)''</blockquote><blockquote>''Spr 29:7 Een rechtvaardige neemt kennis van de rechtszaak van de armen, maar een goddeloze heeft geen enkel inzicht. (HSV)''</blockquote>De [[Herziene Statenvertaling]] (HSV) tekent aan dat er letterlijk staat: "begrijpt kennis niet".
 
<blockquote>''Spr 29:7 De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; [maar] de goddeloze begrijpt de wetenschap niet. (SV)''</blockquote>
 
<blockquote>''Spr 29:7 Een rechtvaardige neemt kennis van de rechtszaak van de armen, maar een goddeloze heeft geen enkel inzicht. (HSV)''</blockquote>
 
De [[Herziene Statenvertaling]] (HSV) tekent aan dat er letterlijk staat: "begrijpt kennis niet".
 
'''Omdat het geestelijk beoordeeld wordt.''' Wat aan een profeet is geopenbaard en door hem wordt meegedeeld, moeten gelovigen beoordelen: "laat de anderen het <u>beoordelen</u>". <blockquote>{{BVH|Bijbelboek=1 Korinthiërs|Hoofdstuk=14|Vanaf_vers=29|Tot_vers=31}}</blockquote><blockquote>{{BVH|Bijbelboek=1 Korinthiërs|Hoofdstuk=10|Vanaf_vers=15|Tot_vers=15}}</blockquote>