1 Korinthiërs 2: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 65: Regel 65:


'''Door de Geest.''' <blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Johannes|Hoofdstuk=16|Vanaf_vers=13|Tot_vers=13}} </blockquote>'''Onderzoekt'''. NBG51-vertaling: "doorzoekt". Leidse vertaling, Naardense vertaling: "doorvorst". Nieuwe Bijbelvertaling (2004): "doorgrondt".
'''Door de Geest.''' <blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Johannes|Hoofdstuk=16|Vanaf_vers=13|Tot_vers=13}} </blockquote>'''Onderzoekt'''. NBG51-vertaling: "doorzoekt". Leidse vertaling, Naardense vertaling: "doorvorst". Nieuwe Bijbelvertaling (2004): "doorgrondt".

== 11 ==
{{BVP|Bijbelboek=1 Korinthiërs|Hoofdstuk=2|Vanaf_vers=11|Tot_vers=11}}<noinclude>(TELOS)
Ook in dit opzicht lijkt de mens op God. De mens is oorspronkelijk naar Gods beeld en gelijkenis geschapen.


== 12 ==
== 12 ==
Regel 71: Regel 75:


== 14 ==
== 14 ==
1Co 2:14 Maar de natuurlijke mens neemt niet aan wat van de Geest van God is, want het is hem dwaasheid, en hij kan het niet begrijpen, omdat het geestelijk beoordeeld wordt. (TELOS)
2:<sup>14</sup> Maar een ziellijk mens neemt niet aan wat van de Geest <van God> is, want het is hem dwaasheid, en hij kan het niet begrijpen, omdat het geestelijk beoordeeld wordt. <noinclude>(CP<ref>Her- of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Telos-vertaling.</ref>)
'''Natuurlijke mens'''. Letterlijk "ziellijke mens", de mens beheerst door de ziel, de psyche. Van hem onderscheiden is de geestelijke mens, de mens die beheerst of geleid wordt door de Geest van God die in hem woont.
'''Ziellijk mens'''. Letterlijke vertaling. [[Telos-vertaling]]: "[de] natuurlijke mens". Zo een mens wordt beheerst door de ziel, de psyche. Van hem onderscheiden is een geestelijk mens, een mens die beheerst of geleid wordt door de Geest van God die in hem woont. <blockquote>''Spr 29:7 De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; [maar] de goddeloze begrijpt de wetenschap niet. (SV)''</blockquote><blockquote>''Spr 29:7 Een rechtvaardige neemt kennis van de rechtszaak van de armen, maar een goddeloze heeft geen enkel inzicht. (HSV)''</blockquote>De [[Herziene Statenvertaling]] (HSV) tekent aan dat er letterlijk staat: "begrijpt kennis niet".


'''Omdat het geestelijk beoordeeld wordt.''' Wat aan een profeet is geopenbaard en door hem wordt meegedeeld, moeten gelovigen beoordelen: "laat de anderen het <u>beoordelen</u>". <blockquote>{{BVH|Bijbelboek=1 Korinthiërs|Hoofdstuk=14|Vanaf_vers=29|Tot_vers=31}}</blockquote><blockquote>{{BVH|Bijbelboek=1 Korinthiërs|Hoofdstuk=10|Vanaf_vers=15|Tot_vers=15}}</blockquote>
''Spr 29:7 De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; [maar] de goddeloze begrijpt de wetenschap niet. (SV)''

''Spr 29:7 Een rechtvaardige neemt kennis van de rechtszaak van de armen, maar een goddeloze heeft geen enkel inzicht. (HSV)''

De [[Herziene Statenvertaling]] (HSV) tekent aan dat er letterlijk staat: "begrijpt kennis niet".


== 15 ==
== 15 ==
1Co 2:15 Maar wie geestelijk is, beoordeelt alle dingen, maar hijzelf wordt door niemand beoordeeld. (TELOS)
1Co 2:15 Maar wie geestelijk is, beoordeelt alle dingen, maar hijzelf wordt door niemand beoordeeld. (TELOS)
'''Hij zelf wordt door niemand beoordeeld'''. Vergelijk
'''Hij zelf wordt door niemand beoordeeld'''. Vergelijk<blockquote>''Joh 3:8 De wind waait waarheen hij wil, en u hoort zijn geluid, maar <u>u weet niet waar hij vandaan komt en waar hij heengaat; zo is ieder die uit de Geest geboren is</u>. (TELOS)''</blockquote>

''Joh 3:8 De wind waait waarheen hij wil, en u hoort zijn geluid, maar <u>u weet niet waar hij vandaan komt en waar hij heengaat; zo is ieder die uit de Geest geboren is</u>. (TELOS)''


== 16 ==
== 16 ==
Regel 91: Regel 89:
'''Wij hebben het denken van Christus'''. De Geest van Christus woont in de gelovigen, door Hem zijn zij bekend met de wijsheid, de gedachten van God en van Christus en kunnen zij die verstaan.
'''Wij hebben het denken van Christus'''. De Geest van Christus woont in de gelovigen, door Hem zijn zij bekend met de wijsheid, de gedachten van God en van Christus en kunnen zij die verstaan.


Paulus had niet het denken van satan, maar hij onderkende soms de gedachten van deze tegenstander:
Paulus had niet het denken van satan, maar hij onderkende soms de gedachten van deze tegenstander:<blockquote>''2Co 2:10 Wie u nu iets vergeeft, ik ook; want ook ik, wat ik heb vergeven-als ik iets heb vergeven, dan is het ter wille van u in het aangezicht van Christus, opdat de satan op ons geen voordeel zou behalen, 2Co 2:11 want zijn gedachten zijn ons niet onbekend. (TELOS)''</blockquote>

''2Co 2:10 Wie u nu iets vergeeft, ik ook; want ook ik, wat ik heb vergeven-als ik iets heb vergeven, dan is het ter wille van u in het aangezicht van Christus, opdat de satan op ons geen voordeel zou behalen, 2Co 2:11 want zijn gedachten zijn ons niet onbekend. (TELOS)''