1 Timotheüs/Hoofdstuk 2: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 44:
== 9 ==
1Ti 2:9  Evenzo dat ook vrouwen zich tooien in waardige kleding met bescheidenheid en ingetogenheid, niet met haarvlechten en goud of parels of kostbare kleding; (Telos)
'''Evenzo.''' Op dezelfde manier. Statenvertaling: "desgewijs". Sommigen verstaan<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lXMcFf6nADk&t=19m48s Dr. Robert Yarbrough, The Pastoral Epistles, Session 3, 1 Timothy 2]. Youtube.com: Ted Hildebrandt  Biblicalelearning. Vanaf 20 min. 29 sec.</ref>: "Ik (Paulus) wil ook dat..."
 
'''[[Ingetogenheid]].''' Zie ook vers 15.
Regel 54:
Vergelijk:<blockquote>''1 Cor 14: 34 zoals in alle gemeenten van de heiligen. Laten de vrouwen zwijgen in de gemeenten; want het is hun niet geoorloofd te spreken, maar laten zij onderdanig zijn, zoals ook de wet zegt. 1Co 14:35  En als zij iets willen leren, laten zij thuis hun eigen mannen vragen; want het is schandelijk voor een vrouw te spreken in de gemeente.''(Telos)</blockquote>'''Laat een vrouw ... leren.''' Een gelovige vrouw is immers een leerlinge, een discipelin van Christus. Het gaat er hier niet om dat een vrouw ''moet'' leren, maar hij veronderstelt dat zij leert; hij zegt iets over ''de wijze'' waarop dat moet gebeuren.
 
'''In stilheid.''' Zie ook vers 12. In vers 2 is sprake van 'een rustig en stil leven leiden' door gelovigen.
 
Het leren (onderwijs ontvangen) in stilheid kan inhouden dat zij niet met andere zusters moet kwebbelen, maar hun leerproces als discipelinnen serieus moeten nemen. Het gaat er zeker niet om gelovige vrouwen te vernederen, door ze een stilzwijgen op te leggen.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lXMcFf6nADk&t=34m27s Dr. Robert Yarbrough, The Pastoral Epistles, Session 3, 1 Timothy 2]. Youtube.com: Ted Hildebrandt  Biblicalelearning. Vanaf 34 min. 27 sec.</ref>
 
'''In alle onderdanigheid.''' Onderdanig-zijn staat tegenover heersen (vers 12).
Regel 60 ⟶ 62:
== 12 ==
1 Timotheüs 2:12  maar ik sta aan een vrouw niet toe dat zij leert of over een man heerst, maar zij moet in stilheid zijn. (CP<ref name=":2" />)
'''Dat zij leert of over een man heerst.''' In beide situaties oefent zij gezag over hem uit. In de vroege kerk was gezag 1. erkend door de gemeente, en 2. gegrond op Gods woord, uitgeoefend door middel van het woord van God. <blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Hebreeën|Hoofdstuk=13|Vanaf_vers=7|Tot_vers=7}}</blockquote>Gezag berustte toen niet op een kerkelijke hiërarchie of status.<ref name=":1">[https://www.youtube.com/watch?v=zShK_3DxxKs What Did Paul Mean by ‘I Do Not Permit a Woman to Teach’? | Don Carson and Tim Keller | TGC Q&A]. Youtube.com: Duur: 6 min. 16 sec. Tim Keller in gesprek met theoloog Don Carson over de grond en geldigheid van het leerverbod in vers 12. </ref> Een gelovige vrouw mag geen leergezag uitoefenen over mannen. Wel mag zij andere vrouwen en kinderen leren, als "leraressen van het goede": <blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Titus|Hoofdstuk=2|Vanaf_vers=1|Tot_vers=6}}</blockquote>'''In stilheid zijn.''' Zie vs. 11.
 
'''In stilheid zijn.''' Zie vs. 11.
 
== 13 ==