Aanneming tot zoon: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
'''Aanneming tot zoon''' (Grieks: υιοθεσια, huiothe’sia) of ''zoonschap'' is de verhouding van een aangenomen [[kind]] tot zijn pleegvader. Het Griekse woord ''huiothesia'' dat in het [[Nieuwe Testament]] gebruikt wordt komt van ''uios'' (zoon), ''tithèmi'' (leggen) en ''thesis'' (een plaatsing). |
'''Aanneming tot zoon''' (Grieks: υιοθεσια, huiothe’sia) of ''zoonschap'' is de verhouding van een aangenomen [[kind]] tot zijn pleegvader. Het Griekse woord ''huiothesia'' dat in het [[Nieuwe Testament]] gebruikt wordt komt van ''uios'' (zoon), ''tithèmi'' (leggen) en ''thesis'' (een plaatsing).<blockquote>''Ro 8:14 Want allen die door de Geest van God geleid worden, die zijn zonen van God.<br>'' |
||
⚫ | |||
''Ro 8: |
''Ro 8:16 De Geest Zelf getuigt met onze geest, dat wij kinderen van God zijn.<br>'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
''Ro 8:16 De Geest Zelf getuigt met onze geest, dat wij kinderen van God zijn.<br> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
(TELOS)'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | ''(TELOS)''</blockquote>Als [[Paulus]] dit woord in Rom. 8: 15 en Gal 4: 5 gebruikt, heeft dit waarschijnlijk betrekking op de Romeinse gewoonte volgens welke een aangenomen kind tot zijn pleegvader in dezelfde verhouding stond als een kind uit het [[huwelijk]] geboren. In deze volledige betekenis was de aanneming tot kind de [[Joden]] onbekend. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
''(TELOS)'' |
|||
⚫ | Als [[Paulus]] dit woord in Rom. 8: 15 en Gal 4: 5 gebruikt, heeft dit waarschijnlijk betrekking op de Romeinse gewoonte volgens welke een aangenomen kind tot zijn pleegvader in dezelfde verhouding stond als een kind uit het [[huwelijk]] geboren. In deze volledige betekenis was de aanneming tot kind de [[Joden]] onbekend. |
||
== Bron == |
== Bron == |