Aanneming tot zoon: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
'''Aanneming tot zoon''' (Grieks: υιοθεσια, huiothe’sia) of ''zoonschap'' is de verhouding van een aangenomen [[kind]] tot zijn pleegvader. Het Griekse woord ''huiothesia'' dat in het [[Nieuwe Testament]] gebruikt wordt komt van ''uios'' (zoon), ''tithèmi'' (leggen) en ''thesis'' (een plaatsing).<blockquote>''Ro 8:14 Want allen die door de Geest van God geleid worden, die zijn zonen van God.< |
'''Aanneming tot zoon''' (Grieks: υιοθεσια, huiothe’sia) of ''zoonschap'' is de verhouding van een aangenomen [[kind]] tot zijn pleegvader. Het Griekse woord ''huiothesia'' dat in het [[Nieuwe Testament]] gebruikt wordt komt van ''uios'' (zoon), ''tithèmi'' (leggen) en ''thesis'' (een plaatsing).<blockquote>''Ro 8:14 Want allen die door de Geest van God geleid worden, die zijn zonen van God.'' ''Ro 8:15 Want u hebt niet ontvangen een geest van slavernij om opnieuw te vrezen, maar u hebt ontvangen een geest van zoonschap, waardoor wij roepen: Abba, Vader!'' ''Ro 8:16 De Geest Zelf getuigt met onze geest, dat wij kinderen van God zijn.'' ''Ro 8:17 En zijn wij kinderen, dan ook erfgenamen: erfgenamen van God en medeerfgenamen van Christus, als wij inderdaad met Hem lijden, opdat wij ook met Hem verheerlijkt worden.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Ga 4:4 maar toen de volheid van de tijd gekomen was, zond God zijn Zoon, geboren uit een vrouw, geboren onder de wet,'' ''Ga 4:5 opdat Hij hen die onder de wet waren, vrijkocht, opdat wij het zoonschap zouden ontvangen.'' ''Ga 4:6 En omdat u zonen bent, heeft God de Geest van zijn Zoon in onze harten uitgezonden, die roept: Abba, Vader!'' ''Ga 4:7 U bent dus niet meer slaaf, maar zoon; en bent u zoon, dan ook erfgenaam door God.'' ''(Telos)''</blockquote>Als [[Paulus]] dit woord in Rom. 8: 15 en Gal 4: 5 gebruikt, heeft dit waarschijnlijk betrekking op de Romeinse gewoonte volgens welke een aangenomen kind tot zijn pleegvader in dezelfde verhouding stond als een kind uit het [[huwelijk]] geboren. In deze volledige betekenis was de aanneming tot kind de [[Joden]] onbekend. |
||
''Ro 8:15 Want u hebt niet ontvangen een geest van slavernij om opnieuw te vrezen, maar u hebt ontvangen een geest van zoonschap, waardoor wij roepen: Abba, Vader!<br>'' |
|||
''Ro 8:16 De Geest Zelf getuigt met onze geest, dat wij kinderen van God zijn.<br>'' |
|||
''Ro 8:17 En zijn wij kinderen, dan ook erfgenamen: erfgenamen van God en medeerfgenamen van Christus, als wij inderdaad met Hem lijden, opdat wij ook met Hem verheerlijkt worden.<br>'' |
|||
(TELOS)</blockquote><blockquote>''Ga 4:4 maar toen de volheid van de tijd gekomen was, zond God zijn Zoon, geboren uit een vrouw, geboren onder de wet,<br>'' |
|||
''Ga 4:5 opdat Hij hen die onder de wet waren, vrijkocht, opdat wij het zoonschap zouden ontvangen.<br>'' |
|||
''Ga 4:6 En omdat u zonen bent, heeft God de Geest van zijn Zoon in onze harten uitgezonden, die roept: Abba, Vader!<br>'' |
|||
''Ga 4:7 U bent dus niet meer slaaf, maar zoon; en bent u zoon, dan ook erfgenaam door God.<br>'' |
|||
''(TELOS)''</blockquote>Als [[Paulus]] dit woord in Rom. 8: 15 en Gal 4: 5 gebruikt, heeft dit waarschijnlijk betrekking op de Romeinse gewoonte volgens welke een aangenomen kind tot zijn pleegvader in dezelfde verhouding stond als een kind uit het [[huwelijk]] geboren. In deze volledige betekenis was de aanneming tot kind de [[Joden]] onbekend. |
|||
== Bron == |
== Bron == |