Barmhartigheid: verschil tussen versies

2.300 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Barmhartigheid''' is een hart hebben voor de ongelukkige, arme of ellendige en de inzet om hem of haar te helpen. Bij de barmhartige gebeuren drie dingen: * Hij...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(15 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 3:
* Het gaat hem ter harte gaan en hij wordt innerlijk bewogen. Hij heeft een gevoel voor het lijden van de ander.
* Hij helpt, “bewijst barmhartigheid”.
[[Bestand:Barmhartige Samaritaan - Margetson.jpg|thumb|600x600px|De barmhartige Samaritaan.]]
Barmhartigheid behelst, evenals deernis, mededogen, medelijden, erbarming en ontferming, een '''gevoel''' voor het lijden van iemand anders. Dat hebben ze alle gemeenschappelijk. Maar er is ook verschil. Deernis, medelijden en mededogen zijn meer ''passief'', lijdend; barmhartigheid, ontferming en erbarming zijn meer ''actief'', bedrijvend''.''
 
Barmhartigheid is meer dan een gevoel voor het lijden van iemand anders, is meer dan medelijden. Een voorbeeld in de Bijbel is te vinden in Lucashet 10:30v,boek waarNehemia. sprake[[Nehemia is(persoon)|Nehemia]] vanwas eende slachtofferschenker van eende roofovervalPerzische koning [[Arthahsasta]]. EenHij bad om "barmhartigheid van het aangezicht van deze man," door(Neh. rovers1:2). geslagenToen Arthahsasta de treurigheid van Nehemia opmerkte en beroofdvernam wat de reden was, wordtgaf halfdoodhij langszijn deschenker wegop achtergelaten.diens Eenverzoek priesterverlof om de muren en laterpoorten eenvan levietJeruzalem ziente hembouwen, liggenvan ende stad die gaanNehemia aannoemde 'de overkantplaats voorbij.der Mogelijkbegrafenissen haddenvan zemijn welvaders' enig(Neh. menselijk2: meegevoel3, maar5). warenHij ergaf redenenzijn omschenker niettwee tebrieven, legeroversten en ruiters helpenmee. DanOp komtdeze eenwijze hielp de koning hem. derde persoon:
 
Een ander voorbeeld is in Lucas 10:30v, waar sprake is van een slachtoffer van een roofoverval. Een man, door rovers geslagen en beroofd, wordt halfdood langs de weg achtergelaten. Een priester en later een leviet zien hem liggen en gaan aan de overkant voorbij. Mogelijk hadden ze wel enig menselijk meegevoel, maar waren er redenen om niet te helpen. Dan komt een derde persoon:
''Lukas 10:33 Een Samaritaan echter, die op reis was, kwam bij hem en toen hij hem zag, werd hij met ontferming bewogen.<br>
 
Lukas 10:34 En hij ging naar hem toe, verbond zijn wonden, terwijl hij daar olie en wijn op goot, zette hem op zijn eigen rijdier, bracht hem naar een herberg en verzorgde hem.<br>
<blockquote>''Lukas 10:33 Een Samaritaan echter, die op reis was, kwam bij hem en toen hij hem zag, werd hij met ontferming bewogen.<br>Lukas 10:34 En hij ging naar hem toe, verbond zijn wonden, terwijl hij daar olie en wijn op goot, zette hem op zijn eigen rijdier, bracht hem naar een herberg en verzorgde hem.<br>Lukas 10:35 En de volgende dag haalde hij twee denaren tevoorschijn, gaf ze aan de herbergier en zei: Verzorg hem, en wat u meer ten koste mocht leggen, zal ik u vergoeden wanneer ik terugkom.''<br>(TELOS)</blockquote>
(TELOS)
 
De Samaritaan had medelijden èn kwam te hulp. Het bleef niet bij een gevoel voor het lijden van het slachtoffer.
Regel 20:
Het woord mededogen komt van het werkwoord dogen, dat thans verouderd, doch in het woord gedogen aanwezig is. Dogen betekende dulden, ook in de zin van lijden. Mededogen zou dus, in oorsprong, met medelijden overeenkomen; het woordgebruik heeft 'mededogen' tot de hogere schrijfstijl beperkt. Met iemand, die een klein, of kortstondig leed ondergaat, die bijvoorbeeld hoofd- of tandpijn heeft, voelt men medelijden, niet mededogen.
 
 
Het woord 'barmhartigheid' is in een vertaling van het Latijnse woord ''''misericordia'''<nowiki/>'. ‘Miser’ betekent arm, ellendig, ongelukkig. ‘Cor’ betekent ‘hart’. Barmhartigheid is een aangelegenheid van het hart, dat uitgaat naar degene die arm, ellendig of ongelukkig is.
 
Het woord 'barmhartigheid' is in een vertaling van het Latijnse woord ''''misericordia'''<nowiki/>'. ‘Miser’ betekent arm, ellendig, ongelukkig. ‘Cor’ betekent ‘hart’. Barmhartigheid is een aangelegenheid van het hart, dat uitgaat naar degene die arm, ellendig of ongelukkig is.
 
De woorden barmhartigheid, erbarming en ontferming hebben een gemeenschappelijke oorsprong, te weten het woord '''''arm'''.'' In de vroegste tijden van de vorming of beschaving der talen die tot de Duitse stam behoren, heeft men de eerste helft van het Latijnse woord ''misericors'' vrij stijf en gebrekkig overgezet door 'arm'.
 
Lat. ''miser'' = ongelukkig, arm, ellendig<br>
Lat. ''miseria'' = ellende, ongeluk, misère<br>
Lat. ''cor'' = hart<br>
Lat. ''misericors'' = barmhartig<br>
 
Het 'arm' is door samensmelting met het voorzetsel ''be'' in ''barm'' veranderd.
Regel 37 ⟶ 39:
Erbarming, zowel als ontferming, is voorts alleen het gewekt gevoel en de daaruit voortspruitende bereidwilligheid tot de daad van hulpbetoning; barmhartigheid toont deze bereidwilligheid, niet uit een tijdelijk gevoel, maar in haar blijvende bron, in de aan de barmhartige ziel reeds eigen en gewoon geworden vaardigheid om te helpen. Door de barmhartigheid worden wij bewogen, om ons over de ongelukkigen te erbarmen; en de barmhartige kan geen ongelukkige zien, zonder erbarming met hem te hebben. Barmhartigheid staat dus tot erbarming enigermate als deugd tot plicht. Wel is waar, dat in de H. Schrift van het doen en oefenen van barmhartigheid gesproken wordt, doch dan zijn daaronder ''werken'' van barmhartigheid verstaan.
 
Christus== is de belichaming van '''Gods barmhartigheid'''. ==
Tegenover Gods toorn staat Zijn barmhartigheid (Rom. 9:22-23). Gods barmhartigheid is groot. Zijn barmhartigheid beweegt Hem om overtredingen, als de dader ze belijdt, uit te delgen. Koning David, die overspel gepleegd had en daarover werd bestraft werd door de profeet [[Nathan]], bad God: 'delg mijn overtreding uit, naar de grootheid van Uw barmhartigheden'.
 
:''Ps 51:1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester. (51-2) Toen de profeet Nathan tot hem was gekomen, nadat hij tot Bathseba was ingegaan. (51-3) Wees mij genadig, o God! naar Uw goedertierenheid; delg mijn overtreding uit, naar de grootheid Uwer barmhartigheden. (SV)''
''Romeinen 15:8 Want ik zeg, dat Christus een dienstknecht van de besnijdenis geworden is terwille van de waarheid van God, om de beloften van de vaderen te bevestigen,<br>
 
Romeinen 15:9 en opdat de volken God verheerlijken wegens de barmhartigheid, zoals geschreven staat: ‘Daarom zal ik U belijden onder de volken en uw naam lofzingen’.''
'''Christus''' is de belichaming van Gods barmhartigheid.
(TELOS)
 
:''Romeinen 15:8 Want ik zeg, dat Christus een dienstknecht van de besnijdenis geworden is terwille van de waarheid van God, om de beloften van de vaderen te bevestigen, Romeinen 15:9 en opdat de volken God verheerlijken wegens de barmhartigheid, zoals geschreven staat: ‘Daarom zal ik U belijden onder de volken en uw naam lofzingen’.''<br>(TELOS)
 
De oude Latijnse vertaling (Vulgaat) heeft hier 'misericordiam', Statenvertaling, Herziene Statenvertaling, Telosvertaling en NBV hebben 'barmhartigheid'; NBG51, Naardense bijbel en Willibrord-95 hebben 'ontferming'; Willibrord-78 heeft 'erbarming'. Deze vertalingen drukken alle de praktische uitwerking van Gods gevoel voor de ellende en het lijden van de mensen uit.
 
'''Voorwerpen van Zijn barmhartigheid'''. De gelovigen zijn voorwerpen van Gods barmhartigheid.
== Bronnen ==
In dit artikel is in januari 2011 tekst verwerkt uit: P. Weiland en G.N Landré , ''Woordenboek der Nederduitsche synonimen'' (1821), band 2, bladzijde 27.
 
:''Ro 9:22 Als nu God, daar Hij zijn toorn wilde betonen en zijn macht bekend maken, met veel lankmoedigheid verdragen heeft [de] vaten van [de] toorn, tot het verderf toebereid; Ro 9:23 en om bekend te maken de rijkdom van zijn heerlijkheid over [de] vaten van [de] barmhartigheid, die Hij tevoren tot heerlijkheid heeft bereid … (Telos)''
De afbeelding is van een werk van W.M. Margetson, in: Jesse Lyman Hurlbut, ''Story of the Bible'' (1905)
 
== Genadegave ==
De dienst van barmhartigheid in de gemeente van Christus is een genadegave van God.
 
<blockquote>''Ro 12:4 Want zoals wij in een lichaam vele leden hebben, en de leden niet alle dezelfde werking hebben, Ro 12:5 zo zijn wij, de velen, een lichaam in Christus, en elk afzonderlijk leden van elkaar. Ro 12:6 Daar wij nu verschillende genadegaven hebben, naar de genade die ons gegeven is, (...) Ro 12:8 hetzij wie vermaant, in het vermanen; wie meedeelt, in eenvoudigheid; wie leiding geeft, in ijver; wie barmhartigheid bewijst, in blijmoedigheid. (Telos)''</blockquote>
 
== BronnenBron ==
In dit artikel is in januari 2011 tekst verwerkt uit: P. Weiland en G.N Landré , ''Woordenboek der Nederduitsche synonimen'' (1821), band 2, bladzijde 27.