Dalpoort: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
De '''dalpoort''' is een poort in de westelijke stadsmuur van Jeruzalem ten tijde van [[Nehemia (persoon)|Nehemia]]. Zij wordt genoemd in Neh. 2:13,15; 3:13.
[[Bestand:Jeruzalem Poorten Nehemia12.jpg|thumb|1132x1132px|Plaats van de Dalpoort in de westzijde van de stadsmuur. ]]
HetDe Hebreeuwse woorduitdrukking komtis 60xהַ voorגַּיְ enא betekent: (diep)שַׁ dal,עַ valleiר, nauwesja'ar kloofhagga. De'Sja'ar' Statenvertalingbetekent: enpoort. deHet NBG51-vertalingStrongnummer vertalen08179. Het woord komt 371x in 4de gevallenBijbel doorvoor. 'dalpoortHagga'. Dekomt poort60x zagvoor uiten opbetekent: het(diep) dal, tenvallei, westennauwe van de muurkloof. Het Strongnummer van hetdit Hebreeuwse woord is 01516. Het Engelse woord is ''Valley Gate''.
 
De Nederlandse bijbelvertalingen vertalen de poortnaam door 'dalpoort'. Het Engelse woord is ''Valley Gate''. Het Duitse woord is ''Taltor''.
 
De poort zag uit op het dal ten westen van de muur en ontleent daaraan zijn naam.
 
De doorgang in de muur werd hersteld in de dagen van Nehemia.