Dalpoort: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 5: | Regel 5: | ||
De Nederlandse bijbelvertalingen vertalen de poortnaam door 'dalpoort'. Het Engelse woord is ''Valley Gate''. Het Duitse woord is ''Taltor''. |
De Nederlandse bijbelvertalingen vertalen de poortnaam door 'dalpoort'. Het Engelse woord is ''Valley Gate''. Het Duitse woord is ''Taltor''. |
||
De poort |
De poort leidde naar het Stadsdal ten westen van de muur en ontleent daaraan zijn naam. De Dalpoort lag op de westelijke helling van de ooostelijke heuvel. |
||
De doorgang in de muur werd hersteld in de dagen van Nehemia. |
De doorgang in de muur werd hersteld in de dagen van Nehemia. |