Deuteronomium 2: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 3: Regel 3:


== 1 ==
== 1 ==
{{BVP|Bijbelboek=Deuteronomium|Hoofdstuk=2|Vanaf_vers=1|Tot_vers=1}}<noinclude>(CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
{{BVP|Bijbelboek=Deuteronomium|Hoofdstuk=2|Vanaf_vers=1|Tot_vers=1}}<noinclude>(CP<ref name=":0">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''Wij trokken om het gebergte Seïr, vele dagen.'''
'''Wij trokken om het gebergte Seïr, vele dagen.'''
[[Bestand:Uittocht_uit_Egypte-Wolters.jpg|geen|miniatuur|919x919px|Mogelijke route van de tocht door de woestijn.]]
[[Bestand:Uittocht_uit_Egypte-Wolters.jpg|geen|miniatuur|919x919px|Mogelijke route van de tocht door de woestijn.]]

== 7 ==
{{BVP|Bijbelboek=Deuteronomium|Hoofdstuk=2|Vanaf_vers=7|Tot_vers=7}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)

'''Geen ding heeft u ontbroken.'''

{{BVH|Bijbelboek=Psalm|Hoofdstuk=23|Vanaf_vers=1|Tot_vers=2}}

== Voetnoot ==
== Voetnoot ==

Versie van 11 jul 2024 13:30

Deuteronomium 2 is een hoofdstuk van Deuteronomium, een geschrift in de Bijbel, en telt 37 verzen.

Hoofdstukken van Deuteronomium samengevat en/of becommentarieerd: · 1 · 2 · 3 · 4 · 13
Verzen van Deuteronomium 2 becommentarieerd: · 1 · 7

Samenvatting

1

 Deuteronomium 2: 1 Daarna keerden wij ons, en reisden naar de woestijn, de weg van de Schelfzee, gelijk Jhwh tot mij gesproken had, en wij trokken om het gebergte Seïr, vele dagen. (CP[1])

Wij trokken om het gebergte Seïr, vele dagen.

Mogelijke route van de tocht door de woestijn.

7

Deuteronomium 2: 7 Want Jhwh, uw GODen, heeft u gezegend in al het werk van uw hand; Hij kent uw wandelen door deze zo grote woestijn; deze veertig jaren is Jhwh, uw GODen, met u geweest; geen ding heeft u ontbroken. (CP[1])

Geen ding heeft u ontbroken.

Psalm 23: 1 Een psalm van David. Jhwh is mijn Herder, mij zal niets ontbreken. 2 Hij doet mij neerliggen in grazige weiden; Hij voert mij zachtjes aan zeer stille wateren.

Voetnoot

  1. 1,0 1,1 Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.