Flegon: verschil tussen versies

120 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Flegon''' was de naam van een christen in Rome, door Paulus gegroet in zijn brief aan de heiligen daar. Verder is hij ons onbekend. '''Naam.''' De Griekse naam is φλεγων, Phlegoon. De klemtoon ligt op de eerste lettergreep: Flégon. De naam betekent 'brandend'<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. ''Thayer's Greek—English Lexicon of the New Testam...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1:
'''Flegon''' was de naam van een christen in [[Rome]], door [[Paulus]] gegroet in zijn [[Brief van Paulus aan de Romeinen|brief]] aan de heiligen daar. Verder is hij ons onbekend. <blockquote>''Ro 16:14 Groet Asyncritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas, en de broeders bij hen.'' (Telos) </blockquote>'''Naam.''' De Griekse naam is φλεγων, Phlegoon. De klemtoon ligt op de eerste lettergreep: Flégon. De naam betekent 'brandend'<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. ''Thayer's Greek—English Lexicon of the New Testament.''</ref>.
 
'''Naam.''' De Griekse naam is φλεγων, Phlegoon. De klemtoon ligt op de eerste lettergreep: Flégon. De naam betekent 'brandend'<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. ''Thayer's Greek—English Lexicon of the New Testament.''</ref>.
 
De naam kwam toentertijd vooral bij slaven en vrijgelaten veel voor<ref>''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>.