Grieks: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
 
(12 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
'''Grieks''' is de taal die in Griekenland wordt gesproken. '''Bijbels''' of Koinè Grieks is een dode taal: die is geen omgangstaal meer.
 
Het Grieks dat de huidige Grieken spreken is het Nieuw Grieks. Zowel de grammatica als de uitspraak van het Nieuw Grieks zijn anders dan het Bijbels Grieks.
 
In het tweede millenium voor Christus werd al Grieks gesproken. We hebben uit die tijd schrift dat een vorm van Grieks is. Dit wordt het Lineair B genoemd. Uit de 8e eeuw hebben we SchiftSchrift in een andere vorm dan lineair Grieks. De eerste Griekse literatuur wordt dan geschreven: Homerus’ heldendichten [[Ilias]] en Odyssee, die betrekking hebben op de tijd van de tienjarige oorlog tussen de Grieken en de Trojanen. De Ilias en Odyssee zijn geschreven in een mengvorm van het Aeolische en Ionische dialect. Daarnaast kennen we nog het Attische en het Dorische dialect.
 
Rond 400 voor Chr. begon zich uit het Attisch een algemene verkeerstaal te ontwikkelen, het Koinè (="gemeenschappelijk"). In dit Koinè-Grieks is de oude Griekse vertaling van het Oude Testament geschreven (de Septuaginta, 3e en 2e eeuw voor Christus). Ook het Nieuwe Testament (1e eeuw na Christus) is in dat Grieks geschreven.
Regel 11:
 
{{Zie hoofdartikel|Alfa en Omega}}
 
== Koinè alfabet ==
{| class="wikitable" style="clear:right; margin-left:10px;"
! rowspan="2" |hoofdletter
! rowspan="2" |kleine letter
! colspan="2" |Naam
! colspan="2" |transliteratie naar Nederlands
|-
!Grieks
!Nederlands
!Koinè
!Nieuw Grieks
 
|-
|[[Α]]||α
| rowspan="2" |Αλφά|| rowspan="2" |Alfa||a||a
|-
|Ά||ά||aa||aa
|-
|Β||β
| Βητά||Bèta. Koiné: ''Veta.'' Modern: ''Vita.''
|v||v
|-
|Γ||γ
|Γαμμά||Gamma. Modern: zachte ''g''.||g||g
|-
|Δ||δ
|Δελτά||Delta. Modern: Thelta (''Th'' als in Eng. ''Thing'').||d||th
|-
|Ε||ε
| rowspan="2" |Εψίλον|| rowspan="2" |Epsilon||e||e
|-
|Έ||έ||ee||ee
|-
|Ζ||ζ
|Ζετά||Zèta. Modern: Zita.||z||z
|-
|Η||η
|Ητά||Èta. Modern: Ita.||ee||i, y
|-
|ῌ
|ῃ
|ῌτά
|Èta met Iota subscriptum.
|ei, èi of ej
|ei, èi of ej
|-
|Θ||θ
|Θητά||Thèta. Modern: Thita (''Th'' als in Eng. ''Thing).''||f, th||ð of th
|-
|Ι||ι
| rowspan="2" |Ιωτά|| rowspan="2" |Iota. Modern uitgeproken: Yotta.||ie ||i<ref>Voor een medeklinker of aan het einde van een woord</ref> of j<ref>Voor een klinker of zichzelf.</ref>
|-
|Ί||ί||ie of y||ie of y
|-
|Κ||κ
|Καππά||Kappa||k||k, c<ref>Als /s/ uit gesproken wordt de c door een Sigma(Σ σς) vervangen en als /k/ uitgesproken wordt de c door een Kappa(Κ κ) vervangen.</ref> of q
|-
|Λ||λ
|Λαμβδά||Lambda. Modern: Lamtha (''th'' als Eng. ''Thing).''||l||l
|-
|Μ||µ
|Μύ||Mu. Koinè: Mie. Modern: Mie. ||m||m
|-
|Ν||ν
|Νύ||Nu. Koinè: Nie. Modern: Nie.||n||n
|-
|Ξ||ξ
|Ξί||Xi. Uitgesproken: ''Ksie''.||x of ks||x of ks
|-
|Ο||ο
| rowspan="2" |Ομίκρον|| rowspan="2" |Omikron. Uitspraak met korte ''o''. ||oo of o||oo of o
|-
|Ό||ό||ó||óó of ó
|-
|Π||π
|Πί||Pi. Uitgesproken: ''Pie''. ||p||p
|-
|Ρ||ρ
|Ρώ||Rho. ||r||r
|-
|Σ||σ of ς
|Σιγμά||Sigma. Uitgesproken: ''Siegma'', met zachte ''g.''||s||s, ç of c³
|-
|Τ||τ
|Ταυ||Tau. Koinè en Modern: Tav.||t of th||t of th
|-
|Υ||υ
| rowspan="2" |Υψίλον|| rowspan="2" |Upsilon. Koinè en moderne uitspraak: ''iepsilon'')
||i||i
|-
|Ύ||ύ
||iü||ie
|-
|Φ||φ
|Φί||Phi. Uitgesproken: ''fie''||f, ph of v||f, ph of v
|-
|Χ||χ
|Χί||Chi||ch||ch
|-
|Ψ||ψ
|Ψί||Psi||ps||ps
|-
|[[Ω]]||ω
| rowspan="2" |Ωμέγά|| rowspan="2" |Omega. Uitgesproken met zachte ''g''.||oo||oo of o
|-
|Ώ||ώ||óó||óó of ó
|}
 
== Tweeklanken (Koinè) ==
{| class="wikitable"
|+xx
!Tweeklank
!Transliteratie
!Uitspraak in Koinè
!Als in
|-
|αi
|ai
|e
|''pet''
|-
|εi
|ei
|ie
|''fiets''
|-
|οi
|oi
|iü
| -
|-
|ou
|ou
|oe
|
|-
|αu
|au
|av
|
|-
|εu
|eu
|ev
|
|-
|ηu
|eu
|eev
|
|}
 
==Bronnen==
 
* Talencentrum Barneveld, [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Grieks]. Geraadpleegd, april 2016.
* [https://nl.wikipedia.org/wiki/Grieks Grieks], op nl.wikipedia.org. Hieruit is de tabel met het Griekse alfabet gewijzigd overgenomen.
* [https://www.youtube.com/watch?v=94B26pJM2fg The Greek Alphabet (Koine Era Pronunciation)]. Youtube.com: Tim McNinch, 5 aug. 2015. Duur: 9 min. 59 sec. Het Koinè alfabet met bij elke letter enkele Griekse woorden als voorbeeld.
*[https://www.youtube.com/watch?v=28yu1PFc438 Greek alphabet the CORRECT pronunciation]. Youtube.com: Tic tac Official, 21 juni 2013. Duur: 4 min. 54 sec.
*[https://www.youtube.com/watch?v=MyQk8Nz2qwE Greek Vowels and Diphthongs]. Youtube.com: Tim McNinch, 5 aug. 2015. Duur: 6 min. 51 sec. Uitspraak van klinkers en tweeklanken in het Koinè.
 
==Meer informatie==
 
* [https://nl.wikipedia.org/wiki/Grieks Grieks], op nl.wikipedia.org.
* Talencentrum Barneveld biedt een gratis online [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Bijbels Grieks] aan.
* Loecsen biedt reizigers naar Griekenland een online [http://www.loecsen.com/travel/0-nl-67-25-57-gratis-online-cursusse-grieks.html talencursus (modern) Grieks] aan.
 
== Voetnoten ==