Grieks: verschil tussen versies
kGeen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 31: | Regel 31: | ||
|- |
|- |
||
|Β||β |
|Β||β |
||
| Βητά||Bèta |
| Βητά||Bèta. Koiné: ''Veta.'' Modern: ''Vita'' |
||
|v||v |
|v||v |
||
|- |
|- |
||
|Γ||γ |
|Γ||γ |
||
|Γαμμά||Gamma||g||g |
|Γαμμά||Gamma. Modern: zachte G.||g||g (zachte g) |
||
|- |
|- |
||
|Δ||δ |
|Δ||δ |
||
|Δελτά||Delta||d|| |
|Δελτά||Delta. Modern: Thelta (''Th'' als in Eng. ''Thing'')||d||th (als in Eng. thing) |
||
|- |
|- |
||
|Ε||ε |
|Ε||ε |
||
Regel 46: | Regel 46: | ||
|- |
|- |
||
|Ζ||ζ |
|Ζ||ζ |
||
|Ζετά||Zèta||z||z |
|Ζετά||Zèta. Modern: Zita||z||z |
||
|- |
|- |
||
|Η||η |
|Η||η |
||
|Ητά||Èta||ee||i, y |
|Ητά||Èta. Modern: Ita||ee||i, y |
||
|- |
|- |
||
|ῌ |
|ῌ |
||
Regel 59: | Regel 59: | ||
|- |
|- |
||
|Θ||θ |
|Θ||θ |
||
|Θητά||Thèta ||f, th||ð of th |
|Θητά||Thèta. Modern: Thita (ThI als in Eng. ''Thing)''||f, th||ð of th |
||
|- |
|- |
||
|Ι||ι |
|Ι||ι |
||
| rowspan="2" |Ιωτά|| rowspan="2" |Iota||ie ||i<ref>Voor een medeklinker of aan het einde van een woord</ref> of j<ref>Voor een klinker of zichzelf.</ref> |
| rowspan="2" |Ιωτά|| rowspan="2" |Iota. Modern uitgeproken: Yotta.||ie ||i<ref>Voor een medeklinker of aan het einde van een woord</ref> of j<ref>Voor een klinker of zichzelf.</ref> |
||
|- |
|- |
||
|Ί||ί||ie of y||ie of y |
|Ί||ί||ie of y||ie of y |
||
Regel 70: | Regel 70: | ||
|- |
|- |
||
|Λ||λ |
|Λ||λ |
||
|Λαμβδά||Lambda||l||l |
|Λαμβδά||Lambda. Modern: Lamtha (''th'' als Eng. ''Thing)''||l||l |
||
|- |
|- |
||
|Μ||µ |
|Μ||µ |
||
|Μύ||Mu |
|Μύ||Mu. Koinè: Mie. Modern: Mie. ||m||m |
||
|- |
|- |
||
|Ν||ν |
|Ν||ν |
||
|Νύ||Nu |
|Νύ||Nu. Koinè: Nie. Modern: Nie||n||n |
||
|- |
|- |
||
|Ξ||ξ |
|Ξ||ξ |
||
|Ξί||Xi||x of ks||x of ks |
|Ξί||Xi. Uitgesproken: ''Ksie''.||x of ks||x of ks |
||
|- |
|- |
||
|Ο||ο |
|Ο||ο |
||
| rowspan="2" |Ομίκρον|| rowspan="2" |Omikron||oo of o||oo of o |
| rowspan="2" |Ομίκρον|| rowspan="2" |Omikron. Uitspraak met korte ''o''. ||oo of o||oo of o |
||
|- |
|- |
||
|Ό||ό||ó||óó of ó |
|Ό||ό||ó||óó of ó |
||
|- |
|- |
||
|Π||π |
|Π||π |
||
|Πί||Pi||p||p |
|Πί||Pi. Uitgesproken: ''Pie''. ||p||p |
||
|- |
|- |
||
|Ρ||ρ |
|Ρ||ρ |
||
|Ρώ||Rho||r||r |
|Ρώ||Rho. Uitgesproken: Ro met korte ''o.''||r||r |
||
|- |
|- |
||
|Σ||σ of ς |
|Σ||σ of ς |
Versie van 9 apr 2022 15:16
Grieks is de taal die in Griekenland wordt gesproken. Bijbels of Koinè Grieks is een dode taal: die is geen omgangstaal meer.
Het Grieks dat de huidige Grieken spreken is het Nieuw Grieks. Zowel de grammatica als de uitspraak van het Nieuw Grieks zijn anders dan het Bijbels Grieks.
In het tweede millenium voor Christus werd al Grieks gesproken. We hebben uit die tijd schrift dat een vorm van Grieks is. Dit wordt het Lineair B genoemd. Uit de 8e eeuw hebben we Schrift in een andere vorm dan lineair Grieks. De eerste Griekse literatuur wordt dan geschreven: Homerus’ heldendichten Ilias en Odyssee, die betrekking hebben op de tijd van de tienjarige oorlog tussen de Grieken en de Trojanen. De Ilias en Odyssee zijn geschreven in een mengvorm van het Aeolische en Ionische dialect. Daarnaast kennen we nog het Attische en het Dorische dialect.
Rond 400 voor Chr. begon zich uit het Attisch een algemene verkeerstaal te ontwikkelen, het Koinè (="gemeenschappelijk"). In dit Koinè-Grieks is de oude Griekse vertaling van het Oude Testament geschreven (de Septuaginta, 3e en 2e eeuw voor Christus). Ook het Nieuwe Testament (1e eeuw na Christus) is in dat Grieks geschreven.
Het Griekse alfabet bestaat uit 24 letters en kent kleine letters en hoofdletters. De eerste letter is α (kleine letter), Α (hoofdletter), en heet alfa; de laatste letter is ω (kleine letter), Ω (hoofdletter), en heet omega. De Heer Jezus noemt zichzelf de Alpha en de Omega:
Opb 21:6 En Hij zei tot mij: Zij zijn gebeurd! Ik ben de alfa en de omega, het begin en het einde. Ik zal hem die dorst heeft, geven uit de bron van het water van het leven om niet. (TELOS)
Koinè alfabet
hoofdletter | kleine letter | Naam | transliteratie naar Nederlands | ||
---|---|---|---|---|---|
Grieks | Nederlands | Koinè | Nieuw Grieks | ||
Α | α | Αλφά | Alfa | a | a |
Ά | ά | aa | aa | ||
Β | β | Βητά | Bèta. Koiné: Veta. Modern: Vita | v | v |
Γ | γ | Γαμμά | Gamma. Modern: zachte G. | g | g (zachte g) |
Δ | δ | Δελτά | Delta. Modern: Thelta (Th als in Eng. Thing) | d | th (als in Eng. thing) |
Ε | ε | Εψίλον | Epsilon | e | e |
Έ | έ | ee | ee | ||
Ζ | ζ | Ζετά | Zèta. Modern: Zita | z | z |
Η | η | Ητά | Èta. Modern: Ita | ee | i, y |
ῌ | ῃ | ῌτά | Èta met Iota subscriptum | ei, èi of ej | ei, èi of ej |
Θ | θ | Θητά | Thèta. Modern: Thita (ThI als in Eng. Thing) | f, th | ð of th |
Ι | ι | Ιωτά | Iota. Modern uitgeproken: Yotta. | ie | i[1] of j[2] |
Ί | ί | ie of y | ie of y | ||
Κ | κ | Καππά | Kappa | k | k, c[3] of q |
Λ | λ | Λαμβδά | Lambda. Modern: Lamtha (th als Eng. Thing) | l | l |
Μ | µ | Μύ | Mu. Koinè: Mie. Modern: Mie. | m | m |
Ν | ν | Νύ | Nu. Koinè: Nie. Modern: Nie | n | n |
Ξ | ξ | Ξί | Xi. Uitgesproken: Ksie. | x of ks | x of ks |
Ο | ο | Ομίκρον | Omikron. Uitspraak met korte o. | oo of o | oo of o |
Ό | ό | ó | óó of ó | ||
Π | π | Πί | Pi. Uitgesproken: Pie. | p | p |
Ρ | ρ | Ρώ | Rho. Uitgesproken: Ro met korte o. | r | r |
Σ | σ of ς | Σιγμά | Sigma | s | s, ç of c³ |
Τ | τ | Ταυ | Tau (Koinè: Tav) | t of th | t of th |
Υ | υ | Υψίλον | Upsilon
(Koinè en tegenwoordig: Ypsilon) |
i | i |
Ύ | ύ | iü | ie | ||
Φ | φ | Φί | Phi | f, ph of v | f, ph of v |
Χ | χ | Χί | Chi | ch | ch |
Ψ | ψ | Ψί | Psi | ps | ps |
Ω | ω | Ωμέγά | Omega | oo | oo of o |
Ώ | ώ | Omega | óó | óó of ó |
Tweeklanken (Koinè)
Tweeklank | Transliteratie | Uitspraak | als in |
---|---|---|---|
αi | ai | e, als de epsilon | let |
εi | ei | ie, als de iota | fiets |
οi | oi | iü, als de upsilon | - |
ou | ou | oe | doel |
αu | au | av | |
εu | eu | ev | |
ηu | eu | eev | eva |
Bronnen
- Talencentrum Barneveld, cursus Grieks. Geraadpleegd, april 2016.
- Grieks, op nl.wikipedia.org. Hieruit is de tabel met het Griekse alfabet gewijzigd overgenomen.
- The Greek Alphabet (Koine Era Pronunciation). Youtube.com: Tim McNinch, 5 aug. 2015. Duur: 9 min. 59 sec. Het Koinè alfabet met bij elke letter enkele Griekse woorden als voorbeeld.
- Greek Vowels and Diphthongs. Youtube.com: Tim McNinch, 5 aug. 2015. Duur: 6 min. 51 sec. Uitspraak van klinkers en tweeklanken in het Koinè.
Meer informatie
- Grieks, op nl.wikipedia.org.
- Talencentrum Barneveld biedt een gratis online cursus Bijbels Grieks aan.
- Loecsen biedt reizigers naar Griekenland een online talencursus (modern) Grieks aan.