Harp: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 3:
Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is κιθαρα, kithara (klemtoon op de twee lettergreep), waarvan ons woord 'gitaar' en 'citer' (van Lat. cithara) komt. Het Strongnummer is 2788. Het woord komt 4x voor: 1 Cor. 14:7; Opb. 5:8; 14:2: 15:2. De betekenis is: een citer of een harp. De meeste Nederlandse vertalingen hebben "citer" als vertaling van "kithara". De Nieuwe Bijbelvertaling vertaalt 1x door "citer"en 3x door "lier". De lier is de voorloper van de harp. De TELOS-vertaling vertaald alle keren door "harp".
De
De apostel Paulus noemt de harp in zijn eerste brief aan de gemeente te Corinthe.
|