Jesaja (boek)/Hoofdstuk 15: verschil tussen versies
Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Commentaar hoofdstuk}} == Jes. 15:1 == Jes 15:1 De last van Moab. Zekerlijk, in den nacht is Ar-moabs verwoest, zij is uitgeroeid; zekerli...' |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 5: | Regel 5: | ||
[[Bestand:Moab Wolters.jpg|miniatuur|775x775px]] |
[[Bestand:Moab Wolters.jpg|miniatuur|775x775px]] |
||
'''Ar-moabs ... Kir-moabs.''' Belangrijke steden in [[Moab, Moabieten|Moab]]. Ar-Moab was de hoofdstad. |
'''Ar-moabs ... Kir-moabs.''' Belangrijke steden in [[Moab, Moabieten|Moab]]. Ar-Moab was de hoofdstad. |
||
== Jes. 15:2 == |
|||
Jes 15:2 Hij gaat op naar Baith en Dibon, [en] [naar] Bamoth, om te wenen; over Nebo en over Medeba zal Moab huilen; op al hun hoofden is kaalheid, aller baard is afgesneden. (SV) |
|||
'''Hij.''' Of 'men', de Moabiet. |
|||
'''Baith.''' Deze naam betekent: 'huis van Baäl'<ref name=":0">Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901). </ref>. Baäl = heer. De heer die de Moabieten dienden was de afgod [[Kamos]]. ''Baith'' is te verstaan: huis van Kamos. |
|||
'''Dibon'''. Stad noordelijk van de rivier Arnon. |
|||
'''Bamoth.''' Meervoud van Bama = hoge plaats. Op de hoge plaatsen (Bamoth) stonden de altaren. |
|||
'''Nebo, Medeba.''' Nog noorderlijker gelegen zijn de stad Medeba en de berg Nebo. |
|||
'''Op al hun hoofden is kaalheid,''' ten teken van de diepe treurigheid van een geheel volk. |
|||
In één nacht zullen de hoofdsteden Ar- en Kir-Moabs verwoest worden en Medeba leeggeplunderd en uitgemoord worden door de Assyrische legers. |
|||
== Jes. 15:3 == |
|||
Jes 15:3 Op hun wijken hebben zij zakken aangegord; op hun daken en op hun straten huilen zij altemaal, afgaande met geween. (SV) |
|||
'''Wijken.''' Herziene Statenvertaling: straten. Volgens Dächsel<ref name=":0" /> de marktplaatsen van hun steden. |
|||
'''Zakken aangegord.''' Evens als de kaalheid (vers 2) een teken van rouw. |
|||
== Jes. 15:4 == |
|||
Jes 15:4 Zowel Hesbon als Eleale schreeuwt, hun stem wordt gehoord tot Jahaz toe; daarom maken de toegerusten van Moab een geschrei, eens ieders ziel in hem is kwalijk gesteld. (SV) |
|||
'''Hesbon, Eleale.''' Nog weer noordelijker geleden staden. Eleale lag ten noorden van Hesbon. |
|||
''Nu 32:3 Ataroth, en Dibon, en Jaezer, en Nimra, en Hesbon, en Eleale, en Schebam, en Nebo, en Behon; (SV)'' |
|||
''Nu 32:37 En de kinderen van Ruben bouwden Hezbon, en Eleale, en Kirjathaim, (SV)'' |
|||
'''Jahaz.''' Of Jahza. Waar vroeger [[Sihon]], koning der Amorieten, tegen Israël streed. |
|||
Nu 21:23 Doch Sihon liet Israël niet toe, door zijn landpale door te trekken; maar Sihon vergaderde al zijn volk, en hij ging uit, Israël tegemoet, naar de woestijn, en hij kwam te Jahza, en streed tegen Israël; |
|||
''Nu 21:23 Doch Sihon liet Israël niet toe, door zijn landpale door te trekken; maar Sihon vergaderde al zijn volk, en hij ging uit, Israël tegemoet, naar de woestijn, en hij kwam te Jahza, en streed tegen Israël; (SV)'' |
|||
'''Toegerusten.''' Gewapenden. |
|||
== Bron == |
|||
Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Jes. 15. Enige tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 4 april 2020. |
|||
== Voetnoot == |
Versie van 4 apr 2020 10:55
Oude Testament: Ge · Ex · Le · De · Joz · Ri · Ru · 1Sa · 2Sa · 1Ko · 2Ko · 1Kr · 2Kr · Ezr · Ne · Est · Job · Ps · Sp · Pr · Hgl · Jes · Jer · Kla · Eze · Da · Hos · Joë · Am · Ob · Jon · Mi · Na · Hab · Zef · Hag · Za · Mal. Nieuwe Testament: Mt · Mr · Lk · Jh · Hn · Rm · 1Ko · 2Ko · Gl · Ef · Fp · Col · 1Th · 2Th · 1Tm · 2Tm · Tit · Fm · Hb · Jk · 1Pe · 2Pe · 1Jh · 2Jh · 3Jh · Jd · Opb. |
Jesaja (boek):
- Hoofdstuk 1
- Hoofdstuk 10
- Hoofdstuk 11
- Hoofdstuk 12
- Hoofdstuk 13
- Hoofdstuk 14
- Hoofdstuk 15
- Hoofdstuk 16
- Hoofdstuk 17
- Hoofdstuk 18
- Hoofdstuk 19
- Hoofdstuk 2
- Hoofdstuk 20
- Hoofdstuk 21
- Hoofdstuk 22
- Hoofdstuk 23
- Hoofdstuk 24
- Hoofdstuk 25
- Hoofdstuk 26
- Hoofdstuk 27
- Hoofdstuk 28
- Hoofdstuk 29
- Hoofdstuk 3
- Hoofdstuk 30
- Hoofdstuk 31
- Hoofdstuk 32
- Hoofdstuk 33
- Hoofdstuk 34
- Hoofdstuk 35
- Hoofdstuk 36
- Hoofdstuk 37
- Hoofdstuk 38
- Hoofdstuk 39
- Hoofdstuk 4
- Hoofdstuk 40
- Hoofdstuk 41
- Hoofdstuk 42
- Hoofdstuk 43
- Hoofdstuk 44
- Hoofdstuk 45
- Hoofdstuk 46
- Hoofdstuk 47
- Hoofdstuk 48
- Hoofdstuk 49
- Hoofdstuk 5
- Hoofdstuk 50
- Hoofdstuk 51
- Hoofdstuk 52
- Hoofdstuk 53
- Hoofdstuk 54
- Hoofdstuk 55
- Hoofdstuk 56
- Hoofdstuk 57
- Hoofdstuk 58
- Hoofdstuk 59
- Hoofdstuk 6
- Hoofdstuk 60
- Hoofdstuk 61
- Hoofdstuk 62
- Hoofdstuk 63
- Hoofdstuk 64
- Hoofdstuk 65
- Hoofdstuk 66
- Hoofdstuk 7
- Hoofdstuk 8
- Hoofdstuk 9
Hoofdstuk 15 wordt hieronder samengevat en/of een of meer passages worden becommentarieerd.
Jes. 15:1
Jes 15:1 De last van Moab. Zekerlijk, in den nacht is Ar-moabs verwoest, zij is uitgeroeid; zekerlijk, in den nacht is Kir-moabs verwoest, zij is uitgeroeid! (SV)
Ar-moabs ... Kir-moabs. Belangrijke steden in Moab. Ar-Moab was de hoofdstad.
Jes. 15:2
Jes 15:2 Hij gaat op naar Baith en Dibon, [en] [naar] Bamoth, om te wenen; over Nebo en over Medeba zal Moab huilen; op al hun hoofden is kaalheid, aller baard is afgesneden. (SV)
Hij. Of 'men', de Moabiet.
Baith. Deze naam betekent: 'huis van Baäl'[1]. Baäl = heer. De heer die de Moabieten dienden was de afgod Kamos. Baith is te verstaan: huis van Kamos.
Dibon. Stad noordelijk van de rivier Arnon.
Bamoth. Meervoud van Bama = hoge plaats. Op de hoge plaatsen (Bamoth) stonden de altaren.
Nebo, Medeba. Nog noorderlijker gelegen zijn de stad Medeba en de berg Nebo.
Op al hun hoofden is kaalheid, ten teken van de diepe treurigheid van een geheel volk.
In één nacht zullen de hoofdsteden Ar- en Kir-Moabs verwoest worden en Medeba leeggeplunderd en uitgemoord worden door de Assyrische legers.
Jes. 15:3
Jes 15:3 Op hun wijken hebben zij zakken aangegord; op hun daken en op hun straten huilen zij altemaal, afgaande met geween. (SV)
Wijken. Herziene Statenvertaling: straten. Volgens Dächsel[1] de marktplaatsen van hun steden.
Zakken aangegord. Evens als de kaalheid (vers 2) een teken van rouw.
Jes. 15:4
Jes 15:4 Zowel Hesbon als Eleale schreeuwt, hun stem wordt gehoord tot Jahaz toe; daarom maken de toegerusten van Moab een geschrei, eens ieders ziel in hem is kwalijk gesteld. (SV)
Hesbon, Eleale. Nog weer noordelijker geleden staden. Eleale lag ten noorden van Hesbon.
Nu 32:3 Ataroth, en Dibon, en Jaezer, en Nimra, en Hesbon, en Eleale, en Schebam, en Nebo, en Behon; (SV)
Nu 32:37 En de kinderen van Ruben bouwden Hezbon, en Eleale, en Kirjathaim, (SV)
Jahaz. Of Jahza. Waar vroeger Sihon, koning der Amorieten, tegen Israël streed.
Nu 21:23 Doch Sihon liet Israël niet toe, door zijn landpale door te trekken; maar Sihon vergaderde al zijn volk, en hij ging uit, Israël tegemoet, naar de woestijn, en hij kwam te Jahza, en streed tegen Israël;
Nu 21:23 Doch Sihon liet Israël niet toe, door zijn landpale door te trekken; maar Sihon vergaderde al zijn volk, en hij ging uit, Israël tegemoet, naar de woestijn, en hij kwam te Jahza, en streed tegen Israël; (SV)
Toegerusten. Gewapenden.
Bron
Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Jes. 15. Enige tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 4 april 2020.
Voetnoot
- ↑ 1,0 1,1 Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden (Kampen: Bos, 1893-1901).