Mattheüs 24: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k →24:31 |
|||
Regel 12: | Regel 12: | ||
== Matth. 24:31 == |
== Matth. 24:31 == |
||
⚫ | |||
Mt 24:31 En Hij zal zijn engelen uitzenden met luid bazuingeschal, en zij zullen zijn uitverkorenen bijeenverzamelen uit de vier windstreken, van de uitersten van de hemelen tot de andere uitersten daarvan. (TELOS) |
Mt 24:31 En Hij zal zijn engelen uitzenden met luid bazuingeschal, en zij zullen zijn uitverkorenen bijeenverzamelen uit de vier windstreken, van de uitersten van de hemelen tot de andere uitersten daarvan. (TELOS) |
||
'''Van de uitersten van de hemelen tot de andere uitersten daarvan.''' Het is alsof van de ''aarde'' (de vier windstreken) en uit de ''hemel'' de gelovigen verzameld worden. Vergelijk: |
|||
'''Van de uitersten van de hemelen tot de andere uitersten daarvan.''' Het is alsof van de ''aarde'' (de vier windstreken) en uit de ''hemel'' de gelovigen verzameld worden. Vergelijk:<blockquote>''Mr 13:27 En dan zal Hij zijn engelen uitzenden en zijn uitverkorenen bijeenverzamelen uit de vier windstreken van het einde van de aarde tot het einde van de hemel. (TELOS)''</blockquote>Echter, 'de uitersten van de hemelen' duidt misschien op de verre horizon, daar waar de hemel de aarde raakt, en is misschien synoniem met 'einden van de aarde'. <blockquote>''De 30:4 Al waren uw verdrevenen aan <u>het einde van de hemelen</u>, van daar zal u Jhwh, uw God, vergaderen, en van daar zal Hij u nemen. (Christipedia)''</blockquote><blockquote>''Lu 11:31 De koningin van het Zuiden zal worden opgewekt in het oordeel met de mannen van dit geslacht en zal hen veroordelen, want zij kwam van <u>de einden der aarde</u> om de wijsheid van Salomo te horen; en zie, meer dan Salomo is hier!''</blockquote><blockquote>''Ro 10:18 Maar ik zeg: Hebben zij niet gehoord? Zeker wel: ‘Hun geluid is uitgegaan over de hele aarde en hun woorden tot <u>de einden van het aardrijk</u>’.''</blockquote>De gedachte schijnt te zijn: van overal onder de hemel, en daarmee van overal op aarde. |
|||
''Mr 13:27 En dan zal Hij zijn engelen uitzenden en zijn uitverkorenen bijeenverzamelen uit de vier windstreken van het einde van de aarde tot het einde van de hemel. (TELOS)'' |
|||
Echter, 'de uitersten van de hemelen' duidt misschien op de verre horizon, daar waar de hemel de aarde raakt, en is misschien synoniem met 'einden van de aarde'. |
|||
''De 30:4 Al waren uw verdrevenen aan <u>het einde van de hemelen</u>, van daar zal u Jhwh, uw God, vergaderen, en van daar zal Hij u nemen. (Christipedia)'' |
|||
''Lu 11:31 De koningin van het Zuiden zal worden opgewekt in het oordeel met de mannen van dit geslacht en zal hen veroordelen, want zij kwam van <u>de einden der aarde</u> om de wijsheid van Salomo te horen; en zie, meer dan Salomo is hier!'' |
|||
''Ro 10:18 Maar ik zeg: Hebben zij niet gehoord? Zeker wel: ‘Hun geluid is uitgegaan over de hele aarde en hun woorden tot <u>de einden van het aardrijk</u>’.'' |
|||
De gedachte schijnt te zijn: van overal onder de hemel, en daarmee van overal op aarde. |
|||
⚫ | |||
Mt 24:36 Van die dag en dat uur echter weet niemand, ook de engelen van de hemelen niet, <ook de Zoon niet>, behalve de Vader alleen. (TELOS) |
|||
'''Die dag en dat uur'''. Namelijk van 'de komst van de Zoon des mensen' (vers. 36, 44) |
|||
'''Weet niemand'''. |
|||
''Mt 24:42 Waakt dan, want u weet niet op welke dag uw Heer komt. (...) Mt 24:44 Daarom weest ook u gereed, want op een uur dat u het niet vermoedt, komt de Zoon des mensen. (TELOS)'' |
|||
'''Ook de Zoon niet'''. Ontbreekt in sommige handschriften, wat er op kan duiden dat deze woorden door een overschrijver zijn ingevoegd. |
|||
== Matth. 24:39 == |
|||
Mt 24:39 en zij het niet merkten, totdat de zondvloed kwam en hen allen wegnam, zo zal ook de komst van de Zoon des mensen zijn. |
|||
'''Wegnam'''. Het gebezigde Griekse werkwoord is αἴρω, [[Airo (Grieks)|aíro]]. Het woord betekent eigenlijk 'opheffen'. De gedachte is: opheffen en wegdragen, wegnemen, weghalen. |