Romeinen 15: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
{{Bijbelhoofdstukcommentaar|Bijbelboektitel=de Brief van Paulus aan de Romeinen|Bijbelboekpagina=Brief van Paulus aan de Romeinen|Bijbelboek=Romeinen|Aantalhoofdstukken=16|Aantalverzen=33}}
{{Bijbelhoofdstukcommentaar|Bijbelboektitel=de Brief van Paulus aan de Romeinen|Bijbelboekpagina=Brief van Paulus aan de Romeinen|Bijbelboek=Romeinen|Aantalhoofdstukken=16|Aantalverzen=33}}
== Samenvatting ==
== Samenvatting ==
''1-6'' De sterken behoren de zwakheden van de niet-sterken te dragen. ''7-13'' Neemt elkaar aan zoals ook Christus u, uit de volken, heeft aangenomen. ''14-33'' Paulus' bediening, reisvoornemen en verzoek om voorbede.

== 1 ==
== 1 ==
Ro 15:1 Maar wij die sterk zijn, behoren de zwakheden van de niet-sterken te dragen en niet onszelf te behagen. (Telos)
Ro 15:1 Maar wij die sterk zijn, behoren de zwakheden van de niet-sterken te dragen en niet onszelf te behagen. (Telos)
Regel 122: Regel 124:


'''In Christus Jezus.''' Immers, deze zijn Heer heeft de dienst van Paulus gezegend en Paulus als werktuig gebruikt tot bekering van heidenen. [[John Gill]]: "''<nowiki/>'Niet in zichzelf, want hij die anderen leerde niet te roemen in mensen, zou niet roemen in zichzelf; niet in zijn vleselijke afkomst en vleselijke voorrechten; noch in zijn kennis van en naleving van de ceremoniën van de wet; noch in zijn wettelijke, morele en burgerlijke gerechtigheid voor God; noch in zijn gaven en verworvenheden, zoals verdiend en verkregen door hemzelf; noch in zijn arbeid in de bediening, en het succes ervan, als van hemzelf: maar door Jezus Christus; of "in Jezus Christus", zoals de Latijnse (Vulgaat), Syrische en Arabische versies lezen; in wat Christus voor hem was, wijsheid, gerechtigheid, heiliging en verlossing: hij kon roemen op wat hij van Hem had, en door Hem, ja, op alle geestelijke zegeningen in hem; en van een grote mate van genade die hij van hem had ontvangen; en van grote en voortreffelijke gaven die Christus hem had geschonken; hij roemde op zijn kruis en op een gekruisigde Jezus, dien anderen verachtten; en Wien hij het onderwerp van zijn bediening maakte... ”''<ref>''John Gill's Expositor'', commentaar bij Rom. 15:17.</ref>
'''In Christus Jezus.''' Immers, deze zijn Heer heeft de dienst van Paulus gezegend en Paulus als werktuig gebruikt tot bekering van heidenen. [[John Gill]]: "''<nowiki/>'Niet in zichzelf, want hij die anderen leerde niet te roemen in mensen, zou niet roemen in zichzelf; niet in zijn vleselijke afkomst en vleselijke voorrechten; noch in zijn kennis van en naleving van de ceremoniën van de wet; noch in zijn wettelijke, morele en burgerlijke gerechtigheid voor God; noch in zijn gaven en verworvenheden, zoals verdiend en verkregen door hemzelf; noch in zijn arbeid in de bediening, en het succes ervan, als van hemzelf: maar door Jezus Christus; of "in Jezus Christus", zoals de Latijnse (Vulgaat), Syrische en Arabische versies lezen; in wat Christus voor hem was, wijsheid, gerechtigheid, heiliging en verlossing: hij kon roemen op wat hij van Hem had, en door Hem, ja, op alle geestelijke zegeningen in hem; en van een grote mate van genade die hij van hem had ontvangen; en van grote en voortreffelijke gaven die Christus hem had geschonken; hij roemde op zijn kruis en op een gekruisigde Jezus, dien anderen verachtten; en Wien hij het onderwerp van zijn bediening maakte... ”''<ref>''John Gill's Expositor'', commentaar bij Rom. 15:17.</ref>

== 18 ==
{{BVP|Bijbelboek=Romeinen|Hoofdstuk=15|Vanaf_vers=18|Tot_vers=18}}(Telos)
'''Ik zal het niet wagen iets te zeggen dat Christus niet door gewerkt heeft.''' Zie een voorbeeld in vs. 30.


== 19 ==
== 19 ==
Regel 180: Regel 186:
Ro 15:30 Maar ik spoor u aan, broeders, door onze Heer Jezus Christus en door de liefde van de Geest, dat u met mij strijdt in de gebeden tot God voor mij; (Telos)
Ro 15:30 Maar ik spoor u aan, broeders, door onze Heer Jezus Christus en door de liefde van de Geest, dat u met mij strijdt in de gebeden tot God voor mij; (Telos)
'''Ik spoor u aan.''' Het gebruikte Griekse werkwoord is ''parakaleo,'' dat ook kan betekenen: bidden, verzoeken.
'''Ik spoor u aan.''' Het gebruikte Griekse werkwoord is ''parakaleo,'' dat ook kan betekenen: bidden, verzoeken.

'''Door onze Heer Jezus Christus.''' Zie vs. 18.


'''De liefde van de Geest.'''<blockquote>''Ga 5:22  Maar de vrucht van de Geest is: liefde, blijdschap, vrede, lankmoedigheid, goedertierenheid, goedheid, trouw, zachtmoedigheid, zelfbeheersing.'' (Telos)</blockquote>
'''De liefde van de Geest.'''<blockquote>''Ga 5:22  Maar de vrucht van de Geest is: liefde, blijdschap, vrede, lankmoedigheid, goedertierenheid, goedheid, trouw, zachtmoedigheid, zelfbeheersing.'' (Telos)</blockquote>
Regel 197: Regel 205:
== 33 ==
== 33 ==
Ro 15:33 De God nu van de vrede zij met u allen! Amen. (Telos)
Ro 15:33 De God nu van de vrede zij met u allen! Amen. (Telos)
<blockquote>''Ro 1:7  aan alle geliefden van God die in Rome zijn, geroepen heiligen: genade zij u en vrede van God onze Vader en van de Heer Jezus Christus.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Ro 15:13  Moge nu de God van de hoop u vervullen met alle blijdschap en vrede in het geloven, opdat u overvloedig bent in de hoop, door de kracht van de Heilige Geest''. (Telos)</blockquote><blockquote>''Ro 16:20  De God nu van de vrede zal de satan spoedig onder uw voeten verpletteren. De genade van onze Heer Jezus Christus zij met u''! (Telos)</blockquote>
'''Vrede.''' Zie ook vs. 13. Vrede, onderlinge harmonieuze verhoudingen, is het tegendeel van onenigheid, ruzie.<blockquote>''Ro 1:7  aan alle geliefden van God die in Rome zijn, geroepen heiligen: genade zij u en vrede van God onze Vader en van de Heer Jezus Christus.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Ro 16:20  De God nu van de vrede zal de satan spoedig onder uw voeten verpletteren. De genade van onze Heer Jezus Christus zij met u''! (Telos)</blockquote>


== Voetnoten ==
== Voetnoten ==