Romeinen 1: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 93: Regel 93:
Ro 1:9  Want God, die ik dien in mijn geest in het evangelie van zijn Zoon, is mijn getuige hoe ik onophoudelijk u gedenk,
Ro 1:9  Want God, die ik dien in mijn geest in het evangelie van zijn Zoon, is mijn getuige hoe ik onophoudelijk u gedenk,
'''Die ik dien in mijn geest'''. Wellicht mogen we in de eerste plaats denken aan het gebed (vs. 10).
'''Die ik dien in mijn geest'''. Wellicht mogen we in de eerste plaats denken aan het gebed (vs. 10).

''2Ti 1:3  Ik dank God, die ik van mijn voorouders af met een rein geweten dien, zoals ik je onophoudelijk in mijn gebeden in herinnering houd, nacht en dag,'' (Telos)


== 10 ==
== 10 ==
Ro 1:10  terwijl ik altijd in mijn gebeden bid of ik wellicht nu eens door de wil van God het voorrecht mocht hebben tot u te komen. (TELOS)
Ro 1:10  terwijl ik altijd in mijn gebeden bid of ik wellicht nu eens door de wil van God het voorrecht mocht hebben tot u te komen. (TELOS)
'''Terwijl ik altijd in mijn gebeden bid.'''

''2Ti 1:3  Ik dank God, die ik van mijn voorouders af met een rein geweten dien, zoals ik je onophoudelijk in mijn gebeden in herinnering houd, nacht en dag,'' (Telos)

'''Of ik wellicht eens.''' Paulus wist niet of zijn gebed verhoord zou worden.
'''Of ik wellicht eens.''' Paulus wist niet of zijn gebed verhoord zou worden.


Regel 112: Regel 118:
Paulus was niet zelfgenoegzaam: ook hij had de troost en steun van medegelovigen nodig.
Paulus was niet zelfgenoegzaam: ook hij had de troost en steun van medegelovigen nodig.


== 13-14 ==
== 13 ==
Ro 1:13  Maar ik wil niet dat u onbekend is, broeders, dat ik mij dikwijls voorgenomen heb tot u te komen (en tot nu toe verhinderd ben), om ook onder u enige vrucht te hebben, evenals onder de overige volken. Ro 1:14  Van Grieken en barbaren, van wijzen en onwetenden ben ik een schuldenaar. (TELOS)
Ro 1:13  Maar ik wil niet dat u onbekend is, broeders, dat ik mij dikwijls voorgenomen heb tot u te komen (en tot nu toe verhinderd ben), om ook onder u enige vrucht te hebben, evenals onder de overige volken.
'''Om ook onder u enige vrucht te hebben.''' Door het meedelen van geestelijke genadegaven (11).

== 14 ==
Ro 1:14  Van Grieken en barbaren, van wijzen en onwetenden ben ik een schuldenaar. (TELOS)
'''Grieken en barbaren.''' “Grieken” zijn hier allen die deel hebben aan de Grieks-Romeinse beschaving van die tijd en die Grieks konden spreken. De Grieken noemden alle anderen, die geen Grieks kenden, “barbaren”. Ook de Joden waren “barbaren.” De Joden noemden alle anderen “heidenen”. We kunnen hier dan ook denken aan de tegenstelling: wijzen en onwetenden, beschaafden en onbeschaafden, geletterden en ongeletterden. “Grieken en barbaren” duidt dus het hele mensdom aan.
'''Grieken en barbaren.''' “Grieken” zijn hier allen die deel hebben aan de Grieks-Romeinse beschaving van die tijd en die Grieks konden spreken. De Grieken noemden alle anderen, die geen Grieks kenden, “barbaren”. Ook de Joden waren “barbaren.” De Joden noemden alle anderen “heidenen”. We kunnen hier dan ook denken aan de tegenstelling: wijzen en onwetenden, beschaafden en onbeschaafden, geletterden en ongeletterden. “Grieken en barbaren” duidt dus het hele mensdom aan.