Romeinen 8: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 3: Regel 3:
== Samenvatting ==
== Samenvatting ==
Wij zijn in de Geest en hebben te wandelen naar de Geest, die in ons woont. Ons wacht de verlossing van ons lichaam en de heerlijkheid. Geen vijand, niets kan ons scheiden van de liefde van God in Christus Jezus onze Heer.
Wij zijn in de Geest en hebben te wandelen naar de Geest, die in ons woont. Ons wacht de verlossing van ons lichaam en de heerlijkheid. Geen vijand, niets kan ons scheiden van de liefde van God in Christus Jezus onze Heer.

== 1 ==
<onlyinclude><sup>1</sup> Zo is er dan nu geen veroordeling voor hen die in Christus Jezus zijn; </onlyinclude>(Telos)
'''Geen veroordeling voor hen die in Christus Jezus zijn.''' Want "God heeft ... de zonde in het vlees veroordeeld" (3). Het vonnis werd voltrokken aan Jezus, die onze plaats bekleedde.

'''In Christus Jezus zijn.''' In Christus Jezus is "de wet van het Geest van het leven" (2).


== 2 ==
== 2 ==
<onlyinclude><sup>2</sup>  want de wet van de Geest van het leven in Christus Jezus heeft mij vrijgemaakt van de wet van de zonde en de dood. </onlyinclude>(Telos)
<onlyinclude><sup>2</sup>  want de wet van de Geest van het leven in Christus Jezus heeft mij vrijgemaakt van de wet van de zonde en de dood. </onlyinclude>(Telos)
'''De wet van de zonde en de dood.''' 7:23: "de wet van de zonde die in mijn leden is". 7:26: "[de] wet van [de] zonde".
'''De wet van de zonde en de dood.''' 7:23: "de wet van de zonde die in mijn leden is". 7:26: "[de] wet van [de] zonde". De dood is het gevolg en het loon van de zonde.


== 3 ==
== 3 ==
Regel 16: Regel 22:
'''Door het vlees krachteloos was'''. In het vlees is de zonde. Deze macht maakt het vlees krachteloos om ons te volmaken.
'''Door het vlees krachteloos was'''. In het vlees is de zonde. Deze macht maakt het vlees krachteloos om ons te volmaken.


'''In een gedaante gelijk aan'''. De Zoon heeft niet het zondige vlees aangenomen, maar een vlees dat uiterlijk lijkt op het vlees van de zonde. Zijn menselijk lichaam was zonder zonde.
'''In een gedaante gelijk aan'''. De Zoon heeft niet het zondige vlees aangenomen, maar een vlees dat uiterlijk lijkt op het vlees van de zonde. Zijn menselijk lichaam was zonder zonde. <blockquote>''Flp 2:8 En <u>uiterlijk als een mens</u> bevonden heeft Hij Zichzelf vernederd, gehoorzaam wordend tot de dood, ja, tot de kruisdood. (TELOS)''</blockquote>'''Voor de zonde'''. Voor het probleem van de zonde, om dat op te lossen.


'''De zonde in het vlees veroordeeld'''. En het vonnis is voltrokken aan Jezus, die aan het kruis gestorven is. En wij, naar onze oude mens, zijn met Hem gekruisigd.
''Flp 2:8 En <u>uiterlijk als een mens</u> bevonden heeft Hij Zichzelf vernederd, gehoorzaam wordend tot de dood, ja, tot de kruisdood. (TELOS)''


"De zonde in het vlees". "De zonde die in mij woont" (7:17, 20); "in mijn vlees woont geen goed" (7:18); "de wet van de zonde die in mijn leden is" (23) De hartstochten van de zonden werkten in onze leden (7:5).
'''Voor de zonde'''. Voor het probleem van de zonde, om dat op te lossen.


{{Bijbelcitaat|hoofdstuk=Romeinen 7|vers_1=5}}
'''De zonde in het vlees veroordeeld'''. Aan het kruis, waaraan de Heiland der wereld stierf.


== 4 ==
== 4 ==
<onlyinclude><sup>4</sup> opdat de rechtvaardige eis van de wet vervuld wordt in ons, die niet naar het vlees wandelen, maar naar de Geest. </onlyinclude>(Telos)
<onlyinclude><sup>4</sup> opdat de rechtvaardige eis van de wet vervuld wordt in ons, die niet naar het vlees wandelen, maar naar de Geest. </onlyinclude>(Telos)
'''De rechtvaardige eis van de wet vervuld wordt.''' De eis (enkelvoud) van de wet is de liefde tot God en de naaste. De liefde doet de naaste geen kwaad.
'''De rechtvaardige eis van de wet vervuld wordt.''' Het gebod van de wet is rechtvaardig.

''Ro 13:8 Weest niemand iets schuldig dan elkaar lief te hebben; want wie de ander liefheeft, heeft de wet vervuld. (...) Ro 13:10 De liefde doet de naaste geen kwaad. Daarom is de liefde de vervulling van de wet. (TELOS)''


{{Bijbelcitaat|hoofdstuk=Romeinen 7|vers_1=12}}
''Ga 5:14 Want de hele wet wordt in een woord vervuld, in dit: ‘U zult uw naaste liefhebben als uzelf’. (TELOS)''


De eis (enkelvoud) van de wet is de liefde tot God en de naaste. De liefde doet de naaste geen kwaad. <blockquote>''Ro 13:8 Weest niemand iets schuldig dan elkaar lief te hebben; want wie de ander liefheeft, heeft de wet vervuld. (...) Ro 13:10 De liefde doet de naaste geen kwaad. Daarom is de liefde de vervulling van de wet. (TELOS)''</blockquote><blockquote>''Ga 5:14 Want de hele wet wordt in een woord vervuld, in dit: ‘U zult uw naaste liefhebben als uzelf’. (TELOS)''</blockquote>'''Naar het vlees wandelen''' is zich gedragen overeenkomstig de harstochten en begeerten van het vlees. Wie naar het vlees wandelt, is naar het vlees (5).
'''Naar het vlees wandelen''' is zich gedragen overeenkomstig de harstochten en begeerten van het vlees.


== 5 ==
== 5 ==
Regel 44: Regel 48:
'''Is de dood'''. Zijn dingen die tot de dood leiden of waarin geen leven van God is.
'''Is de dood'''. Zijn dingen die tot de dood leiden of waarin geen leven van God is.


{{Bijbelcitaat|hoofdstuk=Romeinen 6|vers_1=16|vers_2=(...)|vers_3=21|vers_4=(...)|vers_5=23}}
'''Is leven en vrede'''. Dingen die tot leven en vrede leiden of ze bevatten.


''Ga 5:22  Maar de vrucht van de Geest is: liefde, blijdschap, vrede, lankmoedigheid, goedertierenheid, goedheid, trouw, zachtmoedigheid, zelfbeheersing.'' (Telos)
'''Is leven en vrede'''. 'Leven' is het tegendeel van 'dood'. Dingen die tot leven en vrede leiden of ze bevatten. <blockquote>''Ga 5:22  Maar de vrucht van de Geest is: liefde, blijdschap, <u>vrede</u>, lankmoedigheid, goedertierenheid, goedheid, trouw, zachtmoedigheid, zelfbeheersing.'' (Telos) </blockquote>


== 8 ==
== 8 ==