Spoedig: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 6: | Regel 6: | ||
'''Gr. tachus.''' Het bijvoeglijk naamwoord ταχυς ta’chus = snel, vlug, spoedig. Het strongnummer is 5036. Het woord komt 1x in het Nieuwe Testament voor: <blockquote>''Jak 1:19 Weet dit, mijn geliefde broeders; laat ieder mens echter <u>snel</u> zijn om te horen, traag om te spreken, traag tot toorn. (Telos)''</blockquote>'''Gr. tachion.''' Het bijwoord ταχιον, tachion = sneller, vlugger. Het is een onzijdig enkelvoud van de comparatief van ''tachus'' (zie boven). Het Strongummer is 5032. Het woord komt 5x in het Nieuwe Testament voor. |
'''Gr. tachus.''' Het bijvoeglijk naamwoord ταχυς ta’chus = snel, vlug, spoedig. Het strongnummer is 5036. Het woord komt 1x in het Nieuwe Testament voor: <blockquote>''Jak 1:19 Weet dit, mijn geliefde broeders; laat ieder mens echter <u>snel</u> zijn om te horen, traag om te spreken, traag tot toorn. (Telos)''</blockquote>'''Gr. tachion.''' Het bijwoord ταχιον, tachion = sneller, vlugger. Het is een onzijdig enkelvoud van de comparatief van ''tachus'' (zie boven). Het Strongummer is 5032. Het woord komt 5x in het Nieuwe Testament voor. |
||
* "toen voer de satan in hem. Jezus dan zei tot hem: Wat je doet, doe dat snel." (Joh 13:27) |
* "toen voer de satan in hem. Jezus dan zei tot hem: Wat je doet, doe dat <u>snel</u>." (Joh 13:27) |
||
* "En deze twee liepen samen snel, en de andere discipel liep snel vooruit, <u>vlugger</u> dan Petrus, en kwam het eerst bij het graf." (Joh 20:4) |
* "En deze twee liepen samen snel, en de andere discipel liep snel vooruit, <u>vlugger</u> dan Petrus, en kwam het eerst bij het graf." (Joh 20:4) |
||
* "Deze dingen schrijf ik je in de hoop <u>spoedig</u> tot je te komen. (1Ti 3:14) |
* "Deze dingen schrijf ik je in de hoop <u>spoedig</u> tot je te komen. (1Ti 3:14) |