Ulai: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Ulai''' of ''Oelai'' was een rivier, eigenlijk kanaal, in Elam, die ten oosten van de Perzische hoofdstad Susan stroomde. miniatuur|470x470px|Rivier Kerhkhah, waarmee de Ulai (deels) wordt vereenzelvigd. '''Naam.''' Het Hebreeuwse woord, אולי, Oelai, is van Perzische herkomst en betekent "mijn leiders (machten)"<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Onl...'
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(4 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
'''Ulai''' of ''Oelai'' was een rivier, eigenlijkof kanaal, in [[Elam (koninkrijk)|Elam]], die ten oosten van de Perzische hoofdstad [[Susan]] stroomde.
[[Bestand:کرخه.jpg|miniatuur|470x470px|Rivier Kerhkhah, waarmee de Ulai (deels) wordt vereenzelvigd. ]]
'''Naam.''' Het Hebreeuwse woord, אולי, ''Oelai'', is van Perzische herkomst en betekent "mijn leiders (machten)"<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>. Latijn: ''Eulaeus''. In de Bijbel komt de naam alleen voor in Dan. 2:8, 16.
 
'''Daniël''' bevond zich, in het gezicht (visioen) van de ram en de bok (→ [[Daniël 8]]), aan de oevers van het Ulaikanaal. In zijn gezicht stond een ram, zinnebeeld van het Medo-Perzische Rijk, voor de rivier (Dan. 8:3). Vanaf de rivier, van tussen de oevers (in het visioen) zei een mensenstem tot de engel Gabriël, dat deze het gezicht aan Daniël moest verklaren (Dan. 8:16).
 
De rivier komt voor op Assyrische reliëfs die de aanval van Assurbanipal op Susan (646 v.C.) weergeven.