Verwijt: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 9:
In de Telos-vertaling komt 'verwijt' voor in Col. 3:13. <blockquote>''Col 3:13  elkaar verdragend en elkaar vergevend, als de een tegen de ander een <u>verwijt</u> heeft; zoals ook Christus u vergeven heeft, zo ook u. (Telos)''</blockquote>Het Griekse naamwoord is μομφη, mom<u>phe</u>, van het werkwoord μεμφομαι, <u>mem</u>phomai = afkeuren, verwijten, uitschelden. Het naamwoord betekent: verwijt, klacht, ontevredenheid. Het komt in het Nieuwe Testament alleen voor in Col. 3:13. Hier betekent het dat iemand zich over iemand te beklagen, hem iets te verwijten heeft, ontevreden over hem is.
 
Een verwijt ''maken'' of ''doen'' is iets anders dan een verwijt ''hebben''. Een verwijt tegen iemand hebben is hem iets te verwijten hebben, hetgeen betekent dat de afkeuring nog niet te kennen is gegeven. Het zou echter ook kunnen betekenen dat de afkeuring weliswaar is uitgesproken - de ander is berispt, het verwijt is gemaakt - maar dat het verwijt als een grief in het hart blijft. Andere vertalingen dan de [[Telos-vertaling]] hebben hier: 'iets te verwijten' (NBV2004), 'grief' (Lei, NBG51, Willibrord, NaB) of 'klacht' (Luther, SV, HSV). 'klagen' (Canis).
 
== Bron ==
''Handwoordenboek van Nederlandsche Synoniemen'' (1908) s.v. Blaam — Verwijt. De tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 4 maart 2020.
 
Petrus Weiland, ''Kunstwoordenboek, of: Verklaring van allerhande vreemde woorden, benamingen, gezegden en spreekwijzen, die, uit verscheidene talen ontleend, in de zamenleving en in geschriften, betreffende alle vakken van kunsten, wetenschappen en geleerdheid voorkomen'' (1821) s.v. Blaam, verwijt. Tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 4 maart 2020.
 
D. Harting, ''Grieks Woordenboek op het Nieuwe Testament'' (1861-1863). Opgenomen als ''Grieks-Nederlands handwoordenboek op het Nieuwe Testament'' in Online Bible (uitgeverij Importantia). Tekst hiervan is verwerkt op 4 maart 2020.