Zebedeüs: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
'''Zebedeüs''' was
'''Naam.''' Zijn naam is de Griekse vorm (Ζεβεδαιος, Zebedaios) van de Hebreeuwse eigennaam Zabdi (Hebr. Zabdiy = schenking) en betekent ‘mijn gave’, ‘mijn gift’. ‘Zebedeüs’ komt 12x in het Nieuwe Testament voor. In het Engels is de naam ''Zebedee,'' in het Duits ''Zebedäus,'' in het Frans ''Zébédée''. Hij wordt steeds genoemd als de vader van Johannes en/of Jakobus.
Regel 8:
Dat Zebedeüs knechten had en zijn zonen dikwijls met de naam van hun vader genoemd worden, kan erop wijzen dat Zebedeüs bekend was in de streek waar zij woonden en, gezien de knechten, dat hij met zijn vissersbedrijf in goeden doen was.
Iemand schreef naar aanleiding van de achterlating van Zebedeüs: "Maar hier zien wij het offer van Zebedeüs. Hij is niet geroepen, maar hij laat zijn zonen gaan en blijft zelf achter. Hij zwijgt. Een geweldig voorbeeld voor ons."<ref>''Lichtstralen uit het Woord'', 18 okt 2005. Dit is een Bijbels dagboek. </ref>
== Bron ==
|