Zee: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 8: | Regel 8: | ||
<blockquote>''Ps 46:2 (46:3) al beeft de aarde, wij kennen geen angst, al wankelen de bergen daar diep in de zee. Ps 46:3 (46:4) Laat het water woeden, de vloed schuimen, en de bergen schokken onder dit springtij. (WV95)''</blockquote> |
<blockquote>''Ps 46:2 (46:3) al beeft de aarde, wij kennen geen angst, al wankelen de bergen daar diep in de zee. Ps 46:3 (46:4) Laat het water woeden, de vloed schuimen, en de bergen schokken onder dit springtij. (WV95)''</blockquote> |
||
== Muziekvideo == |
|||
{| class="wikitable" style="border:1 valign=top; " |
|||
| style="width:50%; padding: 15px;"|Russisch lied naar Opb. 21:1-5<ref>Transcriptie en vertaling door Kees Langeveld, met behulp van Google Translate, 1 okt. 2018.</ref> |
|||
<POEM> |
|||
You call me out upon the waters |
|||
''U roept mij om op de wateren te komen |
|||
The great unknown where feet may fail |
|||
''Het grote onbekende, waar mijn voeten kunnen falen |
|||
And there I find You in the mystery |
|||
''En daar vind ik U in het verborgene |
|||
In oceans deep |
|||
''in oceanen diep |
|||
My faith will stand |
|||
''Mijn geloof zal standhouden |
|||
And I will call upon Your name |
|||
''En ik zal Uw naam aanroepen |
|||
And keep my eyes above the waves |
|||
''En mijn ogen boven de golven houden |
|||
When oceans rise |
|||
''Wanneer de oceanen oprijzen |
|||
My soul will rest in Your embrace |
|||
''zal mijn ziel rusten in Uw omhelzing |
|||
For I am Yours and You are mine |
|||
''Want ik ben van U en U bent van mij |
|||
Your grace abounds in deepest waters |
|||
''Uw genade vloeit over in diepe wateren |
|||
Your sovereign hand |
|||
''Uw soevereine hand |
|||
Will be my guide |
|||
''Zal mijn gids zijn |
|||
Where feet may fail and fear surrounds me |
|||
''Waar voeten kunnen falen en vrees mij omringt |
|||
You've never failed and You won't start now |
|||
''Hebt u nooit gefaald, ook nu niet |
|||
So I will call upon Your name |
|||
''Dus zal ik Uw naam aanroepen |
|||
Etc. zie boven |
|||
</POEM> |
|||
| style="width:50%; padding: 15px;" | <POEM> |
|||
Spirit lead me where my trust is without borders |
|||
''Geest, leid mij waar mijn vertrouwen is zonder grenzen |
|||
Let me walk upon the waters |
|||
''Laat mij op de wateren lopen |
|||
Wherever You would call me |
|||
''Waar U mij ook roept |
|||
Take me deeper than my feet could ever wander |
|||
''Voer mij dieper dan waar mijn voeten ooit zouden kunnen dolen |
|||
And my faith will be made stronger |
|||
''En mijn geloof zal sterken worden gemaakt |
|||
In the presence of my Savior |
|||
''In de tegenwoordigheid van mijn Heiland |
|||
Oh, Jesus, you're my God! |
|||
''Oh, Jezus, U bent mijn God! |
|||
I will call upon Your name |
|||
''Ik zal Uw naam aanroepen |
|||
Keep my eyes above the waves |
|||
''Houd mijn ogen boven de golven |
|||
My soul will rest in Your embrace |
|||
''Mijn ziel zal rusten in Uw omhelzing |
|||
I am Yours and You are mine |
|||
''Ik ben van U en U bent van mij |
|||
</POEM> |
|||
<Youtube width="600" height="336">ssBmFi51z_k</youtube><BR>''Oceans (Where Feet May Fail)''. gezongen door Elenyi. iginal Song). Geüpload door Elenyimusic op Youtube.com, 13 okt. 2017. |
|||
|} |
|||
== Toekomst == |
== Toekomst == |