Handelingen 20: verschil tussen versies

1.217 bytes verwijderd ,  10 maanden geleden
k
Regel 26:
== 11 ==
<onlyinclude><sup>11</sup> En hij ging naar boven, brak het brood en at, en hij praatte lang met hen, tot aan de dageraad, en zo vertrok hij. </onlyinclude>(Telos)
'''Naar boven.''' Zie vs. 10: "naar beneden"; vs. 8: "bovenzaal.
12  En zij brachten de jongen levend terug en werden buitengewoon vertroost.
 
'''Brak het brood.''' Waartoe zij waren bijeengekomen (vs. 7).
13 ¶  Wij echter gingen vooruit naar het schip en voeren af naar Assus, waar wij Paulus aan boord zouden nemen; want zo had hij het bevolen, daar hijzelf te voet wilde gaan.
 
14  En toen hij zich in Assus bij ons had gevoegd, namen wij hem aan boord en kwamen in Mitylene.
 
15  En vandaar voeren wij af en kwamen de volgende dag ter hoogte van Chios; en de daarop volgende voeren wij over naar Samos en bleven in Trogyllium en de dag daarna kwamen wij in Milete.
 
16  Want Paulus had zich voorgenomen Efeze voorbij te varen om geen tijd in Asia te verliezen, want hij haastte zich om zo mogelijk op de pinksterdag in Jeruzalem te zijn.
 
17 ¶  Hij nu zond van Milete een boodschap naar Efeze en riep de oudsten van de gemeente bij zich.
 
18  En toen zij bij hem waren gekomen, zei hij tot hen: U weet hoe ik van de eerste dag af dat ik Asia betrad, al die tijd bij u ben geweest,
 
19  terwijl ik de Heer diende met alle nederigheid, onder tranen en met beproevingen die mij overkwamen door de aanslagen van de Joden;
 
20  hoe ik van wat nuttig was niets heb nagelaten u te verkondigen en te leren in het openbaar en in de huizen,
 
21  terwijl ik zowel aan Joden als Grieken de bekering tot God en het geloof in onze Heer Jezus betuigde.
 
22  En nu, zie, gebonden in de geest reis ik naar Jeruzalem, zonder te weten wat mij daar zal ontmoeten,
 
== 23==
Hnd 20:<onlyinclude><sup>23</sup> behalve dat de Heilige Geest mij van stad tot stad betuigt en zegt dat mij gevangenschap en verdrukkingen wachten. </onlyinclude>(TELOSTelos)
'''De Heilige Geest mij van stad tot stad betuigt enz.''' De Geest betuigde door de mond van gelovigen die profeteerden. Vergelijk: <blockquote>''Hnd 21:4 Toen wij nu de discipelen hadden gevonden, bleven wij daar zeven dagen. Dezen zeiden Paulus door de Geest niet op te gaan naar Jeruzalem. (TELOS)''</blockquote><blockquote>''Hnd 21:10 Terwijl wij nu vele dagen bleven, kwam er een profeet van Judea genaamd Agabus; Hnd 21:11 en hij kwam bij ons, nam de gordel van Paulus, en na zichzelf aan voeten en handen gebonden te hebben zei hij: Dit zegt de Heilige Geest: de man van wie deze gordel is, zullen de Joden zo binden in Jeruzalem en overleveren in handen van de volken. Hnd 21:12 Toen wij nu dit hoorden, drongen zowel wij als de plaatselijke gelovigen erop aan, dat hij niet zou opgaan naar Jeruzalem.'' (TELOS)</blockquote>
 
==28==
Hnd 20:<onlyinclude><sup>28</sup> Past op uzelf en op de hele kudde, waarin de Heilige Geest u als opzieners heeft gesteld, om de gemeente van God te hoeden, die Hij Zich heeft verworven door het bloed van zijn eigen Zoon. </onlyinclude>(TELOSTelos)
'''Past op uzelf.''' Vergelijk:<blockquote>''Spr 16:17 De baan der oprechten is van het kwaad af te wijken; hij behoedt zijn ziel, die zijn weg bewaart. (SV)''</blockquote>
'''Past op uzelf.''' Vergelijk:
 
''Spr 16:17 De baan der oprechten is van het kwaad af te wijken; hij behoedt zijn ziel, die zijn weg bewaart. (SV)''