Ezechiël 40: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 5:
== 1 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=1|Tot_vers=1}}<noinclude>(CP<ref name=":0">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''In het vijf en twintigste jaar van onze ballingschap.''' Gerekend vanaf de eerste gevankelijke wegvoering in 597 v.C. (het eerste jaar), is het 25e jaar: 573 v.C.<ref>Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987), heeft 573 v.C. </ref>
 
'''In het begin van het jaar.''' Ongeveer april<ref name=":1">Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987). </ref>.
 
'''In het veertiende jaar nadat de stad geslagen was.''' De val van Jeruzalem was in 586 v.C. Het 1e jaar is dan 573 v.C. (586 v.C. is het eerste jaar).
 
'''De stad.''' D.i. Jeruzalem.
 
{{Tijdbalk Israël 600-550 v.C.}}
 
== 2 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=2|Tot_vers=2}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''[Iets] als een gebouw van een stad.''' Dat was Ezechiëls eerste indruk van de tempel.
 
== 3 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=3|Tot_vers=3}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Een man enz.''' Een engel.
 
'''Snoer.''' Of koord.
 
== 5 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=5|Tot_vers=5}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Een muur buiten aan het huis, geheel rondom.''' De buitenmuur van het hempelcomplex.
 
'''Breedte.''' Te verstaan: de dikte van de muur.
 
'''Het bouwsel.''' De muurbouw, het bouwsel van de buitenmuur.
 
'''Eén stok.''' Eén meetstok van zes ellen, d.i. 6 x ruim 0,5 meter = ruim 3 meter<ref>Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987), geeft 307,5 cm op. De video van Bibliaprint over Ez. 40 (zie verderop) geeft op: 3108 mm. </ref>.
'''Eén meetstok.''' Zes ellen, dus ca. 3 meter.
 
== 6 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=6|Tot_vers=6}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Dorpel.''' Drempel.
 
'''De breedte.''' Naar binnen toe, als je vóór de drempel staat, dus van voor en achter (of andersom), dus niet van links naar rechts (of andersom).
 
== 7 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=7|Tot_vers=7}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Kamertje.''' Een wachtkamer of wachtvertrek in de vorm van een nis. "Waarschijnlijk hebben deze vertrekken ten doel toezicht te houden op wie er binnen komen en er uit gaan."<ref name=":1" /> "De vertrekken zijn bedoeld voor de bewakers van het terrein en de gebouwen."<ref>Aantekening in de ''Groot Nieuws Bijbel.'' </ref>
 
'''De dorpel van de poort, bij het voorhuis van de poort van binnen.''' De tweede drempel, die van het voorhuis aan het eind van de poort, de binnenste voorhal.
 
'''Éen stok.''' De meetstok van 6 ellen (ruim 3 meter).
 
== 9 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=9|Tot_vers=9}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Acht ellen.'''
[[Bestand:EZ 40-9-01.JPG|geen|miniatuur|600x600px|8 codos (Spaans) = 8 ellen. Vestibulo (Spaans) = voorhuis of -hal. ]]
'''En haar posten: twee ellen.''' De zijpilaren zijn twee ellen dik, d.i. ruim 1 meter.
 
'''En het voorhuis van de poort van binnen.''' Deze poorthal, de binnenste voorhal, is aan het eind van de poortgang en geeft toegang tot de buitenvoorhof.
[[Bestand:EZ 40-9-03.JPG|geen|miniatuur|600x600px|Dikte van de pilaren. ]]
 
== 10 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=10|Tot_vers=10}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''De posten.''' De zijpilaren.
 
'''Van deze en van gene zijde.''' Aan weerskanten van de poortgang. Tussen twee wachtkamertjes was een pilaar.
 
== 11 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=11|Tot_vers=11}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''De wijdte van de deur van de poort: tien ellen.''' De poortdeur was 10 ellen breed, d.i. ruim 5 meter.
 
'''De lengte van de poort: dertien ellen.''' D.i. de hoogte, ruim 6,5 meter, "van onderen naar boven gerekend het muurwerk met zijn dak er bij gerekend"<ref>Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting): met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901). </ref>.
 
== 12 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=12|Tot_vers=12}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Afscheiding.''' Het Hebreeuwse woord hier vertaald door 'afscheiding' betekent meestal grens of gebied. Aan de doorgang zijn links en rechts wachtvertrekken, 'kamertjes'. Ze zijn aan de voorzijde deels begrensd, afgescheiden, door een muurtje of hek.
 
'''Zes ellen enz.''' De wachtruimtes aan weerskanten van de doorgang waren elk 6 el (ca. 3 m.).
[[Bestand:3rd Temple Ezekiel B.Reinders facades.jpg|geen|miniatuur|880x880px|Weergave door architect Bartelmeüs Reinders (1893-1979). Op de onderste tekeningen zijn de afscheidingen te zien. ]]
 
== 13 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=13|Tot_vers=13}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
De breedte van het poortgebouw, van het ene wachtvertrek aan de linkerkant tot het andere wachtvertrek aan de rechterkant, is 25 ellen. De doorgang was 10 ellen breed.
 
'''Deur was tegenover deur.''' De deur van de ingang was tegenover de deur naar de buitenvoorhof.
 
== 14 ==
{{BVP|Bijbelboek=Ezechiël|Hoofdstuk=40|Vanaf_vers=14|Tot_vers=14}}<noinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Posten.''' PijlersHoge muurposten, dat zijn 'muurpijlers'<ref>De NBV'04-vertaling heeft 'muurpijlers'. </ref>.
 
'''Zestig ellen.''' D.i. volgens de architect B. Reinders 33,6 meter (zie tekening); volgens de video van Bibliaprints (zie hieronder) 30,6 meter.
 
== Video ==
''De volgende video heeft een vers voor vers animatie van Ezechiel 40''. Links bovenin de animatie staat het versnummer. Duur: 6 min. 1 sec. Engelse tekst in de illustraties. Auteur: Bibliaprints.com. Upload op Youtube.com 30 aug. 2012.<youtube width="880" height="495">YNmERZkT6JM</youtube>
 
== Voetnoot ==